《詩經(jīng)·麟之趾》
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。
麟之角,振振公族,于嗟麟兮。
【注釋】
①麟:麒麟,傳說中的動物。趾:足,此處是指麒麟的腳。②振振(zhēn zhēn):誠實仁厚的樣子。③于(xū):通“吁”,嘆詞。④定:額頭。⑤公姓:諸侯之子曰公子,公子之孫曰公姓。⑥公族:諸侯的宗族子弟。
【白話譯文】
麒麟腳蹄不踢人,仁厚有為公子們。你們個個像麒麟!
麒麟額頭不撞人,仁厚有為公姓們。你們個個像麒麟!
麒麟尖角不傷人,仁厚有為公族們。你們個個像麒麟!
《詩經(jīng)·麟之趾》
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。
麟之角,振振公族,于嗟麟兮。
【注釋】
①麟:麒麟,傳說中的動物。趾:足,此處是指麒麟的腳。②振振(zhēn zhēn):誠實仁厚的樣子。③于(xū):通“吁”,嘆詞。④定:額頭。⑤公姓:諸侯之子曰公子,公子之孫曰公姓。⑥公族:諸侯的宗族子弟。
【白話譯文】
麒麟腳蹄不踢人,仁厚有為公子們。你們個個像麒麟!
麒麟額頭不撞人,仁厚有為公姓們。你們個個像麒麟!
麒麟尖角不傷人,仁厚有為公族們。你們個個像麒麟!
查看更多
用戶評論