葛兆光讀《世界的四個(gè)部分》:在十七世紀(jì)初的墨西哥城俯瞰地球

2023-08-14 13:32:0119:51 131
所屬專(zhuān)輯:鯨快訊
聲音簡(jiǎn)介

16世紀(jì)時(shí),西班牙人和葡萄牙人不斷征服新的土地,也對(duì)外輸出了宗教信仰、哲學(xué)思想、經(jīng)濟(jì)制度等等。作為歐洲全球化的一個(gè)開(kāi)端,“伊比利亞全球化”到底對(duì)世界帶來(lái)了怎樣的影響?以此問(wèn)題為核心,格魯金斯基用大量的史料描繪了當(dāng)時(shí)“世界的四個(gè)部分”歐洲、亞洲、非洲、美洲之間的密切聯(lián)系,超越歐洲現(xiàn)代性的視角,為我們看待當(dāng)今世界的全球化提供了新的可能。

從去年年底到今年年初,長(zhǎng)期致力于全球史尤其是東部亞洲歷史研究的學(xué)者葛兆光集中閱讀了此書(shū),并專(zhuān)門(mén)撰寫(xiě)本篇書(shū)評(píng),借此討論歷史研究的若干問(wèn)題。

全球化的開(kāi)端:不僅是

“物資”的流動(dòng),更是“文明”的進(jìn)程

通常,歷史學(xué)者都避免重復(fù)使用同一條史料,因?yàn)檫@讓人覺(jué)得你資料不那么充分。傳統(tǒng)中國(guó)所謂“孤證不立”,意思就是說(shuō)考史紀(jì)事,需用四面八方的史料,仿佛車(chē)輪戰(zhàn)法。但法國(guó)學(xué)者塞爾日·格魯金斯基在他的《世界的四個(gè)部分:一部全球化歷史》中,卻反復(fù)引述1604年西班牙人巴爾布埃納的詩(shī)歌《偉大的墨西哥》。比如在第二章他用這首詩(shī),說(shuō)明十七世紀(jì)初的墨西哥城仿佛世界中心,秘魯?shù)陌足y,智利的黃金,特爾納特島的丁香,蒂多雷島的肉桂,康布雷的布,杭州的貨品,西西里的珊瑚,敘利亞的甘松香,阿拉伯的乳香,忽魯謨斯的石榴石,印度的寶石,果阿的象牙,暹羅的烏木,以及西班牙的珍品和菲律賓、澳門(mén)和爪哇的財(cái)富,都匯聚到這里,“聚集了世界上最精致、考究和美妙的東西”。而在第五章開(kāi)頭又再一次引用巴爾布埃納這首詩(shī)說(shuō),墨西哥連接了全球,“……墨西哥城,你將世界平分為二/在你那里,西班牙和中國(guó)連接起來(lái)/意大利和日本連接起來(lái)/總之,整個(gè)世界充滿聯(lián)系與規(guī)則”。

跟著這部縱橫八萬(wàn)里的全球史著作,一會(huì)兒從墨西哥到果阿,一會(huì)兒從智利到馬尼拉,一會(huì)兒又從里斯本到澳門(mén),還真有點(diǎn)兒眼花繚亂??墒且辉倏吹健秱ゴ蟮哪鞲纭?,卻讓我產(chǎn)生了某種聯(lián)想,就像作者引用《越界》時(shí)說(shuō)的,“全球一詞將我們推向宇宙空間,讓我們置身于地球之外來(lái)觀看‘地之船’”一樣,我在想,假如真的能在十七世紀(jì)初墨西哥城的上空俯瞰地球,歷史應(yīng)該怎樣敘述?也許,歐洲崛起的新帝國(guó)并不像傳統(tǒng)世界史那樣,成了后來(lái)過(guò)度膨大的歷史進(jìn)程主線,其實(shí)它們只是在沿著海洋到處流動(dòng),傳教、殖民和貿(mào)易;也許,亞洲傳統(tǒng)的老帝國(guó)也不像傳統(tǒng)世界史說(shuō)的,那么保守、衰落和被動(dòng),它們一方面雖然在觀念上總是盯著陸地而忽略海洋,一方面在實(shí)際上也加入了經(jīng)由海洋的全球商品貿(mào)易;而所謂“被發(fā)現(xiàn)的新大陸”呢?可能也不像傳統(tǒng)世界史中描述的,只剩下種族滅絕、殖民悲劇和資源掠奪,在壓抑和屈辱之外,也許也有繁榮和進(jìn)步,并成為推動(dòng)全球化的重要一環(huán)。格魯金斯基說(shuō),他筆下的十六、十七世紀(jì)“伊比利亞全球化”,繪制的是一幅全球通過(guò)海洋“無(wú)限流動(dòng)”的圖景,而“無(wú)限流動(dòng)乃是現(xiàn)代的一個(gè)基本進(jìn)程”,它特別適宜用來(lái)描寫(xiě)文明的全球化進(jìn)程。

因?yàn)槭?、十七世紀(jì)不再是歐洲向世界的單向流動(dòng),也不再是僅僅圍繞香料與貴金屬的貿(mào)易,也包括了世界的另外三個(gè)部分向歐洲的流動(dòng),各種圖像、文獻(xiàn)、譯本,流入歐洲的圖書(shū)館與收藏室,這使得“流動(dòng)”不再僅僅是“物資”的流轉(zhuǎn)而是“文明”的進(jìn)程。格魯金斯基把那個(gè)時(shí)代全球化看成是一個(gè)“文明進(jìn)程”,改變了過(guò)去道德和正義優(yōu)先的,把現(xiàn)代世界說(shuō)成是掠奪、殖民、侵略的歷史論述,也改變了過(guò)去進(jìn)化史觀支配下,以歐洲為中心的線性歷史敘述。簡(jiǎn)單說(shuō),格魯金斯基以那個(gè)時(shí)代伊比利亞人的全球活動(dòng)為中心,討論那個(gè)時(shí)代的全球化進(jìn)程,他把當(dāng)時(shí)的世界分成四個(gè)部分,即歐洲、美洲、非洲和亞洲,并指出歐洲的葡、西文明,對(duì)美洲影響顯而易見(jiàn),但在非洲并不成功,而在東部亞洲,則因?yàn)槭艿降种贫鞌?。但這畢竟是全球化的開(kāi)端,在這個(gè)叫作伊比利亞全球化的過(guò)程之后,英國(guó)和荷蘭,以及相繼而起的各個(gè)新帝國(guó)在十七、十八世紀(jì)繼續(xù)沿著海洋拓展,終于把全球連成一片,塑造了今天這個(gè)全球化的世界。

重新認(rèn)識(shí)全球史的“邊緣”

通常,中國(guó)讀者看十六、十七世紀(jì)的世界史,除了例行關(guān)注歐洲文藝復(fù)興和宗教改革之類(lèi)所謂“歷史大事件”,不免也會(huì)習(xí)慣地注意東部亞洲海域的風(fēng)波,像東北亞引人矚目的壬辰之役攪動(dòng)了東海,歐人東來(lái)改變了朝貢體系下的秩序,明清易代給世界的震撼。但從“全球史”的意義說(shuō),仍不免有好多晦暗不明的角落,而所謂“角落”,其實(shí)未必是可有可無(wú)的“邊緣”,正如傳教士艾儒略《職方外紀(jì)》所說(shuō)“地既圓形,無(wú)處非中”。就像我前面所說(shuō),如果超越歐洲或者東亞這些習(xí)以為常的世界史焦點(diǎn),又逃脫進(jìn)化論或階級(jí)論這些慣常的世界史撰寫(xiě)套路,就會(huì)發(fā)現(xiàn)那個(gè)時(shí)候,是海洋連接了世界的四個(gè)部分。從十五世紀(jì)后期葡萄牙人、西班牙人開(kāi)始的“大航?!逼穑驹谠普陟F罩下朦朦朧朧的世界,就好像被一陣風(fēng)雨把云霧吹散,無(wú)論是輪廓還是細(xì)部都逐漸地清晰起來(lái)。這真是個(gè)驚天動(dòng)地的大變化時(shí)代!我們可以想象大航海之后帶給全球的知識(shí)震撼,明代中后期的中國(guó)人,乍一聽(tīng)說(shuō)居然有包含四大部分的世界,開(kāi)始“聞而大笑者十九,駭者十三,疑者十一,信之者百無(wú)一焉”。可是,當(dāng)人們真的睜開(kāi)眼睛,看到全景世界的歷史原來(lái)如此豐富,肯定會(huì)對(duì)自己的無(wú)知痛心疾首。

不妨再次閉上眼睛想象,如果穿越時(shí)間回到十六、十七世紀(jì),如果超越引力升在墨西哥城上空俯瞰,在盡收眼底的這個(gè)全球圖景中,人們可以看到,不僅陸地上有好多道路,經(jīng)由這些道路,滿載絲綢、瓷器、香料等各種物資的車(chē)馬駝隊(duì)絡(luò)繹不絕,也可以看到在海洋上,有橫穿大洋連貫歐亞美非和大洋洲的航線,在太平洋、大西洋和印度洋上,有很多穿梭往來(lái)的遠(yuǎn)航船只。如果這個(gè)全球圖景再活起來(lái),你就可以看到車(chē)輛、人流和船只,在這些連續(xù)不絕的陸上道路和海上航線上活動(dòng)。特別是在海上,我們一下子就會(huì)發(fā)現(xiàn),海上這些密密麻麻的航線,漸漸連通了整個(gè)世界,讓全球一道攜手進(jìn)入了一個(gè)整體歷史。

全球史的重要之處在于既“去中心”又“重聯(lián)系”,它不僅試圖繪制一個(gè)全景歷史,它還試圖重現(xiàn)各個(gè)時(shí)代的世界觀和世界知識(shí)。可是,要描述十六、十七世紀(jì)世人眼中的“世界”并不容易,那個(gè)時(shí)代的中國(guó)知識(shí)人,雖然超越了《三才圖會(huì)》那種來(lái)自《山海經(jīng)》的想象,但借了傳統(tǒng)域外知識(shí)加上歐人世界敘述,大概最多可以了解南海、西域,以及遙遠(yuǎn)而模糊的歐洲。就算最開(kāi)明的徐光啟、李之藻、楊廷筠,他們也未必對(duì)遙遠(yuǎn)的美洲、非洲甚至亞洲的印度了解多少??稍诟耵斀鹚够@部書(shū)里,我驚訝的是,他告訴我們,在17世紀(jì)初的墨西哥城,人們居然可以讀到魯伊·岡薩雷斯·克萊維霍《帖木兒帝國(guó)史》、門(mén)多薩《中華帝國(guó)之風(fēng)物與禮俗》,以及耶穌會(huì)士佩德羅·奇里諾的編年史《菲律賓群島概述》。顯然,比起東方對(duì)西方的了解,那個(gè)時(shí)候縱橫海洋的伊比利亞人,似乎更愿意了解東方。這部書(shū)里說(shuō)道,十六世紀(jì)的弗朗西斯科·羅德里格斯不僅有《東方地理書(shū)》,而且還寫(xiě)了《中國(guó)之路》,“是描述中國(guó)海航行并使用‘中國(guó)’一詞的第一個(gè)路線圖”;1549年和沙勿略一起到過(guò)日本的耶穌會(huì)士路易斯·弗雷斯,他在有馬地區(qū)撰寫(xiě)的有關(guān)日本的文字,則是歐洲第一本有關(guān)日本的歷史書(shū)。

我們常常會(huì)以為,前近代中國(guó)曾經(jīng)是“世界中心”,只是在清代中期以后才因?yàn)殚]關(guān)鎖國(guó)而落后于世界的。很多抱持后現(xiàn)代政治正確理念的學(xué)者,也是這么說(shuō)的,所以“重新面向東方”“大分流”之類(lèi)理論現(xiàn)在很流行??墒?,這種感覺(jué)未必可靠,盡管十六、十七世紀(jì)的中國(guó),依然富饒強(qiáng)盛也見(jiàn)多識(shí)廣,從鄭和下西洋到東南海上遺民開(kāi)發(fā)南洋,從陳誠(chéng)的《使西域記》到張燮的《東西洋考》,再加上近年牛津發(fā)現(xiàn)《塞爾登地圖》,好像中國(guó)有關(guān)外部世界的知識(shí)也不少??墒亲x《世界的四個(gè)部分》,也許會(huì)對(duì)這種過(guò)度的歷史自信,多少產(chǎn)生一點(diǎn)兒懷疑。書(shū)中對(duì)墨西哥、果阿、呂宋和澳門(mén)那些如數(shù)家珍的敘述,很能讓中國(guó)讀者打開(kāi)眼界,重新對(duì)那個(gè)時(shí)代的知識(shí)史進(jìn)行判斷。

至少,我讀了這部書(shū)才知道,原來(lái)那時(shí)的北美墨西哥和印度果阿,就已經(jīng)有那么多異域了解和現(xiàn)代知識(shí)了。第八章《關(guān)于大海、陸地與天空的知識(shí)》中提及,1550年之后葡萄牙和西班牙人“出現(xiàn)了更具野心的考察活動(dòng)”,如1563年加西亞·達(dá)·奧爾塔的《印度草藥與藥理對(duì)話錄》在印度果阿出版,“強(qiáng)調(diào)了植物、語(yǔ)言與歷史的多樣性”;差不多同時(shí),費(fèi)朗西斯科·埃爾南德斯在墨西哥完成了關(guān)于美洲三千多種植物及特性、印第安語(yǔ)中的名稱(chēng)的著作;1591年,也就是日本、朝鮮和明朝之間發(fā)生壬辰之役的前一年,萬(wàn)歷皇帝十九年,明清易代的半個(gè)多世紀(jì)之前,胡安·德·卡德納斯在墨西哥城已經(jīng)出版了《印第安人問(wèn)題與奇妙的秘密》,描述了印第安人對(duì)身體的治療和對(duì)疾病的抗?fàn)帯?/p>

印度的果阿和美洲的墨西哥城,作為全球的兩端,在十六、十七世紀(jì)大大地拓展了歐洲人的世界視野,也產(chǎn)生了知識(shí)、思想與文化的大沖擊。

如何對(duì)待有關(guān)全球化的道德批評(píng)?

毫無(wú)疑問(wèn),大航海時(shí)代之后的全球化、現(xiàn)代化,與帝國(guó)主義和殖民主義分不開(kāi),這是世界史撰寫(xiě)中的一個(gè)難題,這就是如何超越后設(shè)的道德正義評(píng)判,從新文明在全球傳播的角度,客觀地回到語(yǔ)境中去看待歷史。

我注意到,在《世界的四個(gè)部分》第十五章,作者有意用了“雙頭鷹”這個(gè)象征,把“全球化”和“西化”分開(kāi)處理。他說(shuō),“全球化優(yōu)先地涉及知識(shí)儲(chǔ)備、交際規(guī)則與表達(dá)方式。它不同于西化,西化更多地表現(xiàn)為通過(guò)殖民、文化適應(yīng)、混合的方式,對(duì)其他地區(qū)的人們進(jìn)行控制”。后面他又再說(shuō),“西化是一種外生運(yùn)動(dòng),它旨在復(fù)制歐洲制度與生活方式,使其適合地區(qū)現(xiàn)實(shí),并對(duì)其進(jìn)行改造。全球化則相反,它是一個(gè)內(nèi)生運(yùn)動(dòng),投射到歐洲以外的空間,圍繞著一個(gè)硬核展開(kāi),這個(gè)硬核由知識(shí)儲(chǔ)備、羅馬正統(tǒng)的天主教教義、表達(dá)體系與規(guī)則組成”。這個(gè)相當(dāng)微妙的表達(dá)背后,是否有一個(gè)理論背景?即把近代的殖民化與全球的文明化分開(kāi),以便處理令人頭痛的帝國(guó)擴(kuò)張和殖民主義的評(píng)價(jià)問(wèn)題?這一點(diǎn)可以參考,或許只有這樣,才能正確處理歷史上的進(jìn)步主義和道德批評(píng)。

顯然,作者并不是說(shuō),歐洲人開(kāi)拓世界,是為了給異域帶去文明。他不回避全球化過(guò)程中的晦暗面,也多次指出葡萄牙和西班牙的全球化,在某種意義上,一是因?yàn)樘熘鹘虝?huì)遭遇新教的挑戰(zhàn),他們?cè)诿乐藓蛠喼薜某晒Γ沟媚切┑貐^(qū)有了天主教的信仰影響,這多少抵消了新教在歐洲崛起的威脅;二是對(duì)付伊斯蘭教的巨大威脅,葡萄牙人在非洲的挺進(jìn)是為了擊敗非洲大陸西北部的穆斯林王國(guó),哥倫布的首次旅行緊跟在西班牙驅(qū)逐伊斯蘭教徒的“光復(fù)戰(zhàn)爭(zhēng)”之后,格林納達(dá)的陷落開(kāi)啟了朝向美洲的探險(xiǎn)旅行。

三是繞開(kāi)伊斯蘭地區(qū),開(kāi)通直接連接印度與中國(guó)的航線,以獲取更多的資源,更是伊比利亞人的目標(biāo)。但作者同時(shí)也指出,伊比利亞的全球化,客觀上也把當(dāng)時(shí)歐洲的生產(chǎn)與生活方式,推廣到世界各地。比如第四章中他說(shuō),1604年前后,由于伊比利亞人的緣故,通過(guò)各地的城市和港口,把世界的四個(gè)部分聯(lián)系起來(lái),城市成了“對(duì)抗與混合相交織的特殊舞臺(tái)”,港口則造成“人與物的匯集和流動(dòng)”。在這里,作者既譴責(zé)殖民者“無(wú)情的剝削”,但也指出殖民者們改變了土著社會(huì),從裁縫、制作家具和樂(lè)器、鐵匠、鎖匠、馬嚼子制作、刀剪制作,“他們開(kāi)始習(xí)慣于原本他們不了解的行為、工作方式與生活方式”。同時(shí),他更強(qiáng)調(diào)各地的文化和知識(shí),反過(guò)來(lái)刺激了歐洲本身的變化,由于葡萄牙、西班牙的殖民者、傳教士、商人們的流動(dòng),使得他們不得不超越歐洲,學(xué)會(huì)在不同區(qū)域不同文化中生活、交流與互相認(rèn)知。而接納他們的亞非拉地區(qū),人們也不得不學(xué)會(huì)與他們打交道,面對(duì)著不同的空間、距離、氣候、社會(huì)和習(xí)慣,人們必須學(xué)會(huì)不同的語(yǔ)言,了解不同的記憶和傳統(tǒng),他們努力使原來(lái)分離的語(yǔ)言、歷史、記憶、習(xí)慣變得同步。特別是來(lái)自異域的新知識(shí),作者一再說(shuō)到,知識(shí)的拓展和比較,帶來(lái)了歐洲人的不安,因?yàn)樗稹爸R(shí)中心的偏移,觀點(diǎn)的反轉(zhuǎn),對(duì)歐洲中心的重新審視”。

讓我們看書(shū)中提到的幾個(gè)例子。格魯金斯基指出,歐洲人在初期全球化的時(shí)候,由于文化對(duì)比,反過(guò)來(lái)對(duì)自己有所認(rèn)識(shí),在馬丁·依納爵·羅耀拉的書(shū)中,“西班牙并不總是占上風(fēng):蘇州府這個(gè)中國(guó)城市的面積是塞維利亞的3倍,莫臥兒帝國(guó)是僅小于中國(guó)的大帝國(guó)”。對(duì)布宜諾斯艾利斯、馬六甲、廣州的商品貿(mào)易,也使他們逐漸認(rèn)識(shí)到“異域”的重要。由于羅耀拉把他的觀察納入教會(huì)網(wǎng)絡(luò)、民族網(wǎng)絡(luò)、關(guān)系網(wǎng)絡(luò),便使得異文化中那些看上去零散的現(xiàn)象,具有了全球性。而另外一位羅德里戈·德·比韋羅曾通過(guò)馬尼拉前往日本。那時(shí)馬尼拉是歐洲人去向日本的大門(mén),居住著很多信仰基督教的日本人,德川幕府曾經(jīng)在1602年給西班牙人通航與通商的自由權(quán),而且當(dāng)時(shí)短暫地有傳教自由,所以,羅德里戈曾經(jīng)在日本意外停留一段時(shí)間,并且觀察了日本的情況,弄懂了日本的社會(huì)等級(jí)結(jié)構(gòu),包括天皇與將軍的并峙。由于在日本得到方濟(jì)各會(huì)士的支持,與葡萄牙耶穌會(huì)傳教士競(jìng)爭(zhēng)。

但同時(shí)他對(duì)日本的描述,也給歐洲人補(bǔ)上了最后的一塊世界拼圖,逼得他們不得不考慮歐洲宗教教會(huì)和教義的適應(yīng)性。書(shū)中還說(shuō)到,菲律賓也就是當(dāng)時(shí)的呂宋,也給歐洲人帶來(lái)新的困惑,對(duì)西班牙人來(lái)說(shuō),“種族混雜的菲律賓群島,匯集了穆斯林的威脅,葡萄牙人的競(jìng)爭(zhēng),荷蘭人的噩夢(mèng),與亞洲社會(huì)的令人費(fèi)解的復(fù)雜性這一系列挑戰(zhàn)”,這逼得西班牙人不得不走出自我想象的世界。

有一個(gè)說(shuō)法很值得我們注意。他說(shuō),“知識(shí)全球化似乎只是從外部借鑒那些它可以將其納入自己矩陣的東西,它采用外來(lái)元素,必須符合一個(gè)前提條件,即知識(shí)全球化在該元素中可以找到自己的形象”。這種知識(shí)的互相接受、嵌合和變異,使得此后的全球知識(shí)彰顯出一種初步的“現(xiàn)代性”,也就是知識(shí)的全球同一性。

因此,格魯金斯基斷言,“現(xiàn)代性并不是當(dāng)代人的特權(quán)”。

全球史的多重視角

我必須承認(rèn)自己孤陋寡聞。

在看這部書(shū)的時(shí)候,我常常受到刺激,原來(lái)十六、十七世紀(jì),世界上還有這么多我們不知道的文獻(xiàn)和圖像!像他提到的“新知識(shí)回流歐洲”的各種手稿,當(dāng)時(shí)傳教士關(guān)于東部亞洲的各種記錄,探險(xiǎn)家們關(guān)于異域地理和風(fēng)俗的記載,都讓我們很開(kāi)眼界。比如第一章里提到的混血的印第安人齊馬爾帕赫恩十七世紀(jì)關(guān)于世界各地的著作,就改變了我們對(duì)于那個(gè)時(shí)代知識(shí)世界版圖的認(rèn)知。格魯金斯基這部書(shū)給我們提供了很多新資料,尤其是這部書(shū)中譯本保存了原著各種精美的圖像,新知識(shí)在這些圖像資料的加持下,給這部大書(shū)增色不少。記得2000年,鐘鳴旦教授陪我去荷蘭的萊頓大學(xué),許里和教授特意帶我參觀他收集的各種早期荷蘭人有關(guān)日本的圖像,看著那些幾百年前琳瑯滿目的圖像,我很震驚,居然在沒(méi)有照相機(jī)的前現(xiàn)代,荷蘭人繪制了這么多關(guān)于日本的圖像,這無(wú)異于給日本歷史保留了珍貴的資料,也給歐洲人保留了用異域之眼觀看日本的歷史,這正是促成后來(lái)我在復(fù)旦大學(xué)試圖推動(dòng)“異域保存有關(guān)中國(guó)的圖像資料”這個(gè)研究領(lǐng)域的背景。

但是,圖像并不是點(diǎn)綴或裝潢,而是在某種聯(lián)系、比較和分析的過(guò)程中,被有機(jī)串聯(lián)起來(lái)使用的。這一點(diǎn),格魯金斯基的書(shū)做得非常好,而中文版也很讓人欣喜地保留了這些有意思的圖像。比如我印象特別深的,就是他在討論17世紀(jì)初的全球化時(shí),用了日本東京三得利美術(shù)館藏屏風(fēng)畫(huà)《馬背上的西方國(guó)王》,這幅德川時(shí)代初期日本人模仿歐洲油畫(huà)的作品,想象力已經(jīng)越出日本甚至東亞,把奧斯曼蘇丹、法國(guó)亨利四世國(guó)王、日耳曼羅馬皇帝查理五世,以及埃塞俄比亞國(guó)王畫(huà)在了一起,“以他們的方式加入了對(duì)歐洲事物的全球傳播”,就是一個(gè)非常有意思的例子。

我沒(méi)有能力全面評(píng)述這部書(shū),只是東鱗西爪地談我的讀后感,這里的很多感受,還是來(lái)自書(shū)后所附李雪濤教授精彩解說(shuō)的啟發(fā)。之所以我下決心要寫(xiě)這么一篇文字,是擔(dān)心中國(guó)讀書(shū)界會(huì)錯(cuò)過(guò)這部好書(shū)。就像當(dāng)年我給《法國(guó)文化史》中譯本寫(xiě)評(píng)論一樣,那時(shí)也是覺(jué)得這么好的文化史著作,為何竟然在中國(guó)讀書(shū)界反應(yīng)平淡。因此,我總是希望中國(guó)讀者對(duì)異域佳作不要再有“遺珠”之憾。寫(xiě)到這里,意圖想來(lái)已經(jīng)說(shuō)明,因此,讓我最后引用書(shū)中的一段話,作為最后的結(jié)語(yǔ):

“在對(duì)世界的多重視角下,顯露出一個(gè)世界范圍內(nèi)的網(wǎng)狀結(jié)構(gòu),它不斷地被編織,被消解,通過(guò)邊緣性的方式,如記述、談話、真實(shí)體驗(yàn)、書(shū)籍、信件、圖標(biāo)、從他處帶回來(lái)的器物、集體想象與個(gè)人記憶。人們可以從果阿或波托西的角度來(lái)審視這個(gè)世界,也可以從塞維利亞或安特衛(wèi)普來(lái)觀看這個(gè)世界。伊比利亞全球化在它的美洲與亞洲的堡壘中,擴(kuò)大了人們的視野,同時(shí)也造就了那里的人與社會(huì)”。

我想,這里說(shuō)到的“多重視角”,也許就是這部書(shū)對(duì)于中國(guó)讀者的最大意義。

用戶評(píng)論

表情0/300
喵,沒(méi)有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時(shí)沒(méi)有評(píng)論,下載喜馬拉雅與主播互動(dòng)
猜你喜歡
四個(gè)朋友同名專(zhuān)輯-四個(gè)朋友

2012風(fēng)箏15所高中大合唱YOUTUBE超過(guò)兩百萬(wàn)次點(diǎn)播2013超過(guò)400所學(xué)校指定畢業(yè)歌風(fēng)箏四大人氣王林正鄭宇伶劉佳銘蘭馨再次攜手四個(gè)新生代創(chuàng)...

by:流行風(fēng)ING

四個(gè)尊重

北大公益講座分享會(huì),主題:四個(gè)尊...

by:魯瑞清_北京248

31四個(gè)階段

耶格系統(tǒng)編輯耶格系統(tǒng)又叫英特萊德國(guó)際服務(wù)有限公司。是美國(guó)人德士特·耶格創(chuàng)建的。它是一家著名的全球性咨詢(xún)及教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu),專(zhuān)門(mén)研究在信息化時(shí)代,人們應(yīng)如何正確的...

by:耶格國(guó)際企業(yè)空中課堂

《四個(gè)春天》

在一次訪談中陸慶屹曾提到:“每個(gè)家庭都有他的詩(shī)意”。每一種生活都值得凝視,生活和情感都是在你愿意停下來(lái)以溫柔之眼觀察時(shí),才會(huì)呈現(xiàn)出更豐富的意義?!端膫€(gè)春天》為平...

by:冰卷兒

小米的四個(gè)家

這是一個(gè)小女孩慢慢長(zhǎng)大的故事,故事發(fā)生在一個(gè)非常美好而單純的年代。小米是一個(gè)特殊的小女孩,她有四個(gè)家:媽媽的家、爸爸的家、外公外婆的家和親外婆的家。作者用平實(shí)樸...

by:小蝌蚪找媽媽W(xué)X

四個(gè)哲學(xué)家

楊祖陶先生德國(guó)古典哲學(xué)邏輯進(jìn)程和鄧曉芒先生的講課。

by:春天就要來(lái)了

四個(gè)理念—轉(zhuǎn)境篇

北大公益講座分享會(huì),主題:心能轉(zhuǎn)境—轉(zhuǎn)境...

by:魯瑞清_北京248

四個(gè)氣質(zhì)與戲劇

探討四個(gè)氣質(zhì),氣質(zhì)生成的緣由,不同氣質(zhì)類(lèi)型的特點(diǎn),認(rèn)識(shí)自己的氣質(zhì)類(lèi)型,以及我們?nèi)绾闻c不同類(lèi)型的人相處,如何與不同氣質(zhì)類(lèi)型的孩子工作;如何通過(guò)戲劇練習(xí)體驗(yàn)四個(gè)氣質(zhì)...

by:絢動(dòng)空間講堂