梅普爾神甫站起來,用一種謙和的長者口氣,不緊不慢地下著命令:
“請右舷的靠向左舷,左舷的靠向右舷,大家各就其位!”
挪凳子的聲音、鞋與地的磨擦聲、衣服的窸窸窣窣聲響過之后,又恢復(fù)了剛才的寧靜,大家齊刷刷地望著高高在上的梅普爾神甫。
略事歇息,他閉上了眼睛、抬起了頭、跪下了身子,兩手交叉在胸前,虔誠地做起了禱告。
禱告完畢,他開始莊嚴(yán)地朗誦圣詩,那音調(diào)穩(wěn)重而飄逸,像一只在迷霧中航行的船上的鐘聲。
在圣詩即將結(jié)束的時候,他的音調(diào)一下子變得激越昂揚起來:
巨鯨的恐怖,
籠罩在我心中,
神秘的光澤普照萬頃波濤,
我于其間升騰,又于其間墜落。
地獄之門洞開,
那里面是痛苦的海!
何人能助我自拔,
不要讓我陷入絕望的深淵?
在無望的絕望中,
當(dāng)我信心喪失殆盡時,
我呼吁我主,
他俯耳傾聽之際,
巨鯨從我身旁掠過。
主啊,你騎著燦爛的海豚,
風(fēng)馳電掣般地來救我;
你救世救難的面容,
放射著光華與永恒。
我用我的歌來銘記,
那陰森的恐怖和得救的快樂;
榮耀歸于上帝,
感謝他的無所不能。
大家都隨著他唱起了圣歌,歌聲裊裊,淹沒了暴風(fēng)雨的咆哮。
待大家平靜下來以后,梅普爾神甫慢慢地翻動《圣經(jīng)》,按住要講的那一頁,說:
“親愛的船友們,請聽《約拿書》第一章最后一節(jié):‘耶和華安排一條大魚吞了約拿?!?/p>
他的聲音和緩穩(wěn)重,不急不慢。
“船友們,這部分,共有四章——四支紗——是這本大纜索似的圣書中最小的一股?!?/p>
“約拿的心聲是如此深沉!魚腹中的禱告書又是那么高貴!”
“濤鳴浪涌,洪水蓋頂而至,我們隨船墜入了深淵,海草在我們周圍舞動?!?/p>
“《約拿書》告誡我們,要吸取教訓(xùn),我們這些犯了罪的人要吸取教訓(xùn),我這個舷工也要吸取教訓(xùn)?!?/p>
用戶評論
晚安故事張老師
搬來我的小板凳,靜靜聆聽……
丹江紅云?回復(fù)?@晚安故事張老師:
謝謝張老師的收聽!