我們廣東人對珍愛之物,往往喜歡稱為金叵(音頗,但在此慣讀”波”)羅——不是吃的菠蘿,大家往往也會用這個詞來形容家長很鐘愛的小孩。
那這個金叵羅究竟是什么東西呢?
原來叵羅,是古代的酒卮(讀字),也就是一種敞口的淺杯。這種酒具現(xiàn)在已經見不到了,但在古詩文里面就可以找到。
例如《北齊書.祖珽傳》載:”神武宴僚屬,于座失落金叵羅,竇泰令飲酒者皆脫帽,于珽髻上得之。”
又例如劉翰《李克用置酒三垂崗賦》:”玉如意指揮倜儻,一座皆驚; 金叵羅傾倒淋漓,千杯未醉?!?/span>
還有蘇東坡詩:”歸來笛聲滿山谷,明月正照金叵羅。”
這些詩文里面的金叵羅,指的都是金酒杯。因為這種金酒杯頗為珍貴,后來的人就用金叵羅來形容物件或者人物矜貴、可愛了。
用戶評論
不知道自己是不是真
滾
蟄伏_bw
我是孫。
蟄伏_bw
我爺爺有兩個金菠蘿!
JerryFeng2021
掌上明珠
嫉世妒俗
金句:這是我爺爺?shù)臓敔數(shù)臓敔攤飨聛淼臋烟?,在家里面是金菠蘿來的 是這樣理解嗎?
廣州李沛聰?回復?@嫉世妒俗:
對
胡同里愛聽相聲的丫頭?回復?@嫉世妒俗:
是 煙頭 -_-||