THE ASTRONOMER

2023-09-16 09:15:3603:03 54
所屬專輯:說漂亮英語
聲音簡介
THE ASTRONOMER

I only said,
"When in the evening the round full moon gets entangled among the branches of that Kadam tree, couldn't somebody catch it?"

But dada (elder brother) laughed at me and said,
"Baby, you are the silliest child I have ever known. The moon is ever so far from us. How could anybody catch it?"

I said," Dada, how foolish you are!
When mother looks out of her window and smiles down at us playing,
would you call her far away?"
Still dada said, "You are a stupid child!
But, baby, where could you find a net big enough to catch the moon with?"
I said, "Surely you could catch it with your hands."
But dada laughed and said,
"You are the silliest child I have known.
If it came nearer,
you could see how big the moon is."

I said, "Dada, what nonsense they teach at your school!"
When mother bends her face down to kiss us,
does her face look very big?"
But still dada says,
"You are a stupid child."

天文學(xué)家

我只不過說:
“當(dāng)黃昏圓圓的滿月纏繞在曇花枝頭時,
難道沒有人能捉住它嗎?”
哥哥笑著對我說:
“孩子啊,你真是我所見過的最傻的孩子。
月亮離我們?nèi)绱诉h,誰能捉住他呢?”
我說:“哥哥,你才傻呢!
當(dāng)媽媽望著窗外,
微笑著俯視我們嬉戲時,你能說他離我們遠嗎?

哥哥又說:“你這傻孩子!
可是,孩子啊,
你到哪里才能找到一張大得足以捉住月亮的網(wǎng)呢?”
我說:“當(dāng)然,你可以用雙手去捉住他呀?!?br>但是哥哥還是笑著說:
“你真是我見過的最傻的孩子!
如果月亮近了,你就知道他有多大了?!?br>
我說:“哥哥,
你們學(xué)校里教的真是一派胡言!
當(dāng)媽媽俯下臉親吻我們時,
她的臉看起來也是非常大嗎?”
但哥哥還是說:“你真是個傻孩子?!?br>

用戶評論

表情0/300
喵,沒有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時沒有評論,下載喜馬拉雅與主播互動
音頻列表