042漢譯英(1260-1290)

2024-03-03 11:10:0416:08 61
所屬專(zhuān)輯:口譯句型強(qiáng)化
聲音簡(jiǎn)介

1260、電視新聞以道德規(guī)范為基準(zhǔn)。

Televised news is based on a code of ethics.


1261、這家學(xué)校教授來(lái)自各個(gè)種族群體的學(xué)生。

The school teaches pupils from different ethnic groups.


1262、愛(ài)德華不能永遠(yuǎn)躲著不服兵役。

Edward can’t evade doing his military service forever.


1263、你應(yīng)該有能力估計(jì)自己的工作。

You should be able to evaluate your own work.


1264、我們需要評(píng)價(jià)這次戰(zhàn)役的成功之處。

We need to evaluate the success of the campaign.


1265、我們需要對(duì)這個(gè)新系統(tǒng)做出恰當(dāng)評(píng)估。

We need to carry out a proper evaluation of the new system.


1266、今年的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)將是最大的體育盛事。

This year’s Olympic Games will be the biggest ever sporting event.


1267、雙方對(duì)會(huì)談的最終結(jié)果都很滿(mǎn)意。

Both sides were happy with the eventual outcome of the talks.


1268、這一研究發(fā)現(xiàn)一條有趣的證據(jù)。

The study produced one interesting piece of evidence.


1269、他拒絕在審判中提供證詞。

He refused to give evidence at the trial.


1270、目前,我們還沒(méi)有發(fā)現(xiàn)在其他行星上存在生命的跡象。

At present we have no evidence of life on other planets.


1271、我看得很明白,他在說(shuō)謊。

It was evident to me that he was not telling the truth.


1272、這所學(xué)校已逐步形成自己的教學(xué)風(fēng)格。

The school has evolved its own style of teaching.


1273、魚(yú)類(lèi)從史前的海洋生物進(jìn)化而來(lái)。

Fish evolved from prehistoric sea creatures.


1274、準(zhǔn)確距離是1838米。

The exact distance is 1,838 meters.


1275、敲詐者向受害人共勒索了10萬(wàn)美元。

The blackmailers exacted a total of 100,000 from their victims.


1276、這座教堂是哥特式建筑的一個(gè)很好的典范。

This church is a good example of Gothic architecture.


1277、她的勇氣是我們學(xué)習(xí)的榜樣。

Her courage is an example to us all.


1278、他由于超速被罰款。

He was fined for exceeding the speed limit.


1279、他的表現(xiàn)超出我們的期望。

His performance exceeded our expectation.


1280、他擅長(zhǎng)體育運(yùn)動(dòng)。

He excels at sports.


1281、你必須每個(gè)星期二到這里報(bào)到,無(wú)一例外。

You must report here every Tuesday without exception.


1282、飲酒可以但不要過(guò)量。

Drinking is OK as long as you don’t do it to excess.


1283、看上去我們所帶的東西多了些,但情況緊急時(shí),它們會(huì)派上用場(chǎng)。

We might seem to be carrying excess supplies but they would be necessary in the case of an emergency.


1284、有些數(shù)據(jù)被專(zhuān)門(mén)從報(bào)告中剔除。

Some of the data was specifically excluded from the report.


1285、新聞界被刻意地排除在這次活動(dòng)之外。

The press had been deliberately excluded from the event.


1286、在這一階段,我們不能完全排除裁員的可能。

At this stage we cannot entirely exclude the possibility of staff cuts.


1287、一兩個(gè)月之后他們處決了國(guó)王。

A month or two later they excepted the king.


1288、董事們做出決定,但要由經(jīng)理們來(lái)執(zhí)行。

The directors make the decisions, but the managers have to execute them.


1289、洛杉磯是美國(guó)文化多元性的典范。

Los Angeles exemplifies American’s diversity.


1290、他因身體差而被豁免服兵役。

His poor health exempts him from military service.


用戶(hù)評(píng)論

表情0/300
喵,沒(méi)有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時(shí)沒(méi)有評(píng)論,下載喜馬拉雅與主播互動(dòng)
猜你喜歡
CATTI 漢譯英精選 雙語(yǔ)

分享翻譯相關(guān)文字,用音頻記錄自己每日的學(xué)習(xí)~

by:樂(lè)活雅

現(xiàn)代漢譯英口譯教程音頻

英語(yǔ)自考本科聽(tīng)譯課程用書(shū)

by:Juliayu

英詩(shī)漢譯

IShouldCeaseToBringARose如果我不再帶來(lái)玫瑰如果我不再帶來(lái)玫瑰,在那些喜慶的日子里,那是因?yàn)橛忻倒宓牡胤?,我已被召離。如果我不...

by:練習(xí)讀誦

泰戈?duì)栍⒃?shī)漢譯

書(shū)籍信息:吳巖譯《心笛神韻》內(nèi)容重點(diǎn):吉檀吉利,園丁集,新月集,采果集,飛鳥(niǎo)集,情人的禮物,渡,遐想集,流螢集,集外集主播介紹:37年教齡的大學(xué)老師,與你共讀泰...

by:馮彥輝讀詩(shī)吧

漢譯日精選匯編 2016

全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試日語(yǔ)

by:余喲喲

十二木卡姆-漢譯朗讀

十二木卡姆,是維吾爾族人民對(duì)中華民族燦爛的文化所作的重大貢獻(xiàn),它運(yùn)用音樂(lè)、文學(xué)、舞蹈、戲劇等各種語(yǔ)言和藝術(shù)形式表現(xiàn)了維吾爾族人民絢麗的生活和高尚的情操,反映了他...

by:白云出岫

外國(guó)優(yōu)秀現(xiàn)代詩(shī)歌(漢譯詩(shī))

借取西方泉,澆灌漢語(yǔ)根。轉(zhuǎn)益多師,海納百川。

by:詩(shī)者???/a>

615202078

簡(jiǎn)介:樹(shù)葉飄落在水中, 被波浪簇?fù)碇靶校?不知哪里是遠(yuǎn)方,哪里是歸途。 只記得離開(kāi)的時(shí)候, 波心悚然一動(dòng)。 掙扎著,瀟灑著, 努力著不被淹沒(méi), 虛無(wú)幻想著永不沉淪。 前行著吧,努力抬頭, 泛黃的葉脈, 曾經(jīng)也有過(guò)蓬勃的律動(dòng), 高仰著臉,折射著陽(yáng)光, 甚至比陽(yáng)光,在這水面上—— 更加的波光粼粼。 且行著吧, 在這既不著底, 又不能遠(yuǎn)離的湖面上, 靜看—— 日出日落,風(fēng)云變幻。