聲音簡介
原文:
生者百歲,相去幾何①。
歡樂苦短,憂愁實多②。
何如尊酒,日往煙蘿③。
花覆茅檐,疏雨相過。
倒酒既盡,杖藜行歌。
孰不有古,南山峨峨④。
注釋:
① 何:表示反問。幾何,多少的意思。出自《短歌行》(曹操):“對酒當(dāng)歌,人生幾何”。
②三四兩句似乎是取意于《短歌行》(曹操):“譬如朝露,去日苦多”。
③五六兩句似乎是取意于《短歌行》(曹操):“何以解憂,惟有杜康”。
④ 孰不有古:人誰無死?古,作古,死。
峨峨:高。出自《詩經(jīng)?棫yù樸》:“奉璋峨峨,髦士攸宜”。
譯文:
人的一生不過百年,從生到死相去幾何?
歡樂的日子苦于太短,憂愁的歲月實在太多。
還不如每天攜帶美酒,漫游煙繞藤蘿的處所。
鮮花覆蓋茅草屋檐,微微細雨飄忽而過。
待到飲酒已盡,持杖且行且歌。
人生向來誰無死,唯有南山永巍峨。
簡析:
首四句是從感慨人生最多不過百年,生命是非常有限的,而在這有限的生命中又是“歡樂苦短,憂愁實多”,與其羈絆于塵世之是非,自陷于憂愁痛苦之中,倒不如把人生看作是白駒過隙,達觀地對待世事人生為好。
中四句就是說的一種曠達的生活情狀:“何如尊酒,日往煙蘿?;ǜ裁╅?,疏雨相過?!背摿藟m世,生活也就自然悠閑自在了。
后四句講的是人生是短暫的,總是要死的,不必把世俗的功名富貴看得太重,只有把它置之度外,才會獲得精神上的自由,像終南山那樣永遠高聳入云,青翠常在。
總之, “曠達”一品也與“超詣”、“飄逸”較為接近。曠達,就是大度、超脫,而不拘泥于小節(jié)。但《詩品》中的“曠達”具有道家達人大觀、擺脫“機心”、“機事”纏繞,超塵拔俗的精神。
音頻列表
- 2024-08
- 2024-08
- 2024-07
- 2024-07
- 2024-07
- 2024-07
- 2024-07
- 2024-07
- 2024-07
- 2024-07
查看更多
用戶評論