關注微信公眾號:夏說英文晨讀,或添加助教老師微信:xiapenglaoshi09,加入萬人晨讀群,獲得每日點評與學習資料。
▍原文
It was bombshell news that left James Bond fans shaken and stirred - a woman will take over the famous 007 code name in the next movie.
British star Lashana Lynch will be given Bond's licence to kill in the 25th movie in the franchise, currently being shot in Italy and the UK.
It soon became clear, however, that Lynch won't actually be the new Bond, but a new character who takes over his secret agent number after he leaves MI6.
But regardless, the decision to give 007 to a woman has divided hardcore fans, and the first black Bond girl to grace the silver screen is most certainly not happy.
▍語言點
bombshell /?b?m?el/ adj./n. 爆炸性的(新聞)
· She dropped a bombshell by saying she was leaving her job.
她宣布要辭職,這讓大家大吃一驚。
leave sb. +adj.: 使保持某種狀態(tài)
Your kind words leave me speechless.
你一番沁人心脾的話語讓我無言以對。
take over: 取代;接管
· He took the business over from his father.
他繼承了父親的事業(yè)。
licence /?la?s?ns/ n. 許可,準許(permission)
franchise /?frænt?a?z/ n. 特許經(jīng)營權
· They just opened a new fast-food franchise down the street.
他們剛剛在這條街上開了一家新的快餐連鎖店。
hardcore fans: 死忠粉,鐵桿粉絲(hardcore supporters)
grace /ɡre?s/ vt. 為……增色,使增輝
· Her face has graced the cover of many magazines.
她的面孔出現(xiàn)在眾多雜志封面,使之赫然生輝。
如果你想獲得更深入、更細致的英語學習指導與訓練,讓夏老師為你逐詞逐句講解,帶你一對一模擬練習,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“夏說英文-暴虐跟讀集訓營”。
什么是暴虐訓練?
暴虐訓練是夏鵬老師首創(chuàng)的英語學習法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發(fā)音、輕松記憶語篇、訓練流暢表達。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發(fā)音要點
3.模仿標準音進行持續(xù)跟讀
4.有效重復從句到段記憶全篇文章
用戶評論