9月9日英語:印尼總統(tǒng)宣布遷都計(jì)劃 Indonesia's new capital city

2019-09-09 11:17:3804:24 12.4萬
聲音簡介



World's 1st 'digital human'
全球首個'數(shù)字人類'曝光



78-year-old Andrew Kaplan would like his loved ones to have access to his stories, even when he's no longer alive to share them: Globe-trotting war correspondent in his 20s, a member of the Israeli army who fought in the Six-Day War, successful entrepreneur and, later, author of numerous spy novels and Hollywood scripts.
78歲的安德魯?卡普蘭希望自己所愛的人能夠知道他的故事,即使那時他已經(jīng)不在人世:20多歲時他是一名戰(zhàn)地記者,作為以色列軍人參加過六日戰(zhàn)爭,后來成為一名成功的企業(yè)家,再后來,成為一名多產(chǎn)的間諜小說家以及好萊塢劇作家。


Kaplan has agreed to become "AndyBot," a virtual person who will be immortalized in the cloud for hundreds, perhaps thousands, of years. If all goes according to plan, future generations will be able to "interact" with him using mobile devices or voice computing platforms, such as Amazon's Alexa, asking him questions, eliciting stories and drawing upon a lifetime's worth of advice long after his physical body is gone. 
卡普蘭已同意成為"AndyBot",一個將在云端上永生數(shù)百年、甚至數(shù)千年的虛擬人。如果一切按照計(jì)劃進(jìn)行,未來幾代人即使在他的肉身去世很久之后,仍能通過移動設(shè)備或亞馬遜的Alexa等語音計(jì)算平臺與他"互動",向他提問,聽他講述故事,從他的一生經(jīng)驗(yàn)中獲得寶貴建議。


Someday, Kaplan - who playfully refers to himself as a "guinea pig" - may be remembered as one of the world's first "digital humans." Today, a new generation of companies, like Eternime, Nectome and HereAfter, are hawking some approximation of virtual immortality - the opportunity to preserve one's legacy online forever.

對于成為"AndyBot"這件事,卡普蘭開玩笑地稱自己為"小白鼠"。有一天,他可能會作為世界上第一個"數(shù)字人類"而被人們記住。如今,像Eternime、Nectome和HereAfter這樣的新一代的公司正在兜售某種近似"虛擬不朽"的東西——即在網(wǎng)上永久保存?zhèn)€人遺產(chǎn)的機(jī)會。



Women recall specifics

研究:女性更擅情節(jié)記憶



Women have better recall when it comes to remembering specifics, according to new research by Swedish scientists. Females apparently have the edge when it comes to remembering features of a conversation or where missing objects might be because they fare better with episodic memory. Episodic memory is the ability to recall autobiographical events such as what happened last week or whether the cat was fed this morning.

瑞典科學(xué)家進(jìn)行的新研究發(fā)現(xiàn),女性比男性更擅長回憶起各種細(xì)節(jié)。女性似乎具有天然的優(yōu)勢,能記住一段對話里有哪些細(xì)節(jié),不見了的東西可能在哪兒,這是因?yàn)樗齻兊那楣?jié)記憶更好。情節(jié)記憶指的是回憶起諸如上周發(fā)生了哪些事或者今早是否喂過貓等自傳式事件的能力。


The research also indicates women are better at remembering faces and recalling sensory memories such as smells. The research group based their findings on 617 studies that were conducted between 1973 and 2013. But researchers say that memories come in many forms and men do actually have the advantage sometimes. For instance, a male is more likely to be able to find his way back to the car because they are good at remembering information involving spatial processing.

研究還指出,女性更擅長記住面容以及回想起感官記憶,譬如各種氣味。研究小組是基于他們在1973年至2013年間開展的617項(xiàng)研究得出的這些結(jié)果。但研究人員也表示,記憶的形式有很多種,男性有些時候也具有優(yōu)勢。譬如,男性更可能找到回到車上的路,因?yàn)樗麄兩瞄L記憶空間處理相關(guān)的信息。



1/3 youths cyberbullied

1/3年輕人遭遇網(wǎng)絡(luò)欺凌



One in three young people in 30 countries said they have been a victim of online bullying, with one in five reporting having skipped school due to cyberbullying and violence, a new poll said Wednesday. Speaking out anonymously through the youth engagement tool U-Report, almost three-quarters of young people also said social networks, including Facebook, Instagram, Snapchat and Twitter, are the most common place for online bullying. 

4日發(fā)布的最新民意調(diào)查稱,30個國家中有1/3的年輕人表示自己是網(wǎng)絡(luò)欺凌的受害者,1/5的年輕人稱曾因網(wǎng)絡(luò)欺凌和暴力逃學(xué)。受訪者通過青少年交流工具U-Report匿名發(fā)表意見,近3/4的年輕人還表示,臉書、Instagram、Snapchat、推特等社交網(wǎng)絡(luò)是網(wǎng)絡(luò)欺凌最常見的地方。


More than 170,000 U-Reporters aged 13-24 years old participated in the poll released by UN Children's Fund (UNICEF) and the UN special representative of the secretary-general on violence against children, including young people from 30 countries in Europe, Asia, South America and Africa. 

超過17萬年齡在13-24歲的U-Report用戶參加了這項(xiàng)由聯(lián)合國兒童基金會和聯(lián)合國秘書長關(guān)于兒童暴力問題特別代表進(jìn)行的民調(diào),調(diào)查對象是來自歐洲、亞洲、南美和非洲30個國家的年輕人。


"Connected classrooms mean school no longer ends once a student leaves class, and, unfortunately, neither does schoolyard bullying," said UNICEF Executive Director Henrietta Fore. "Improving young people's education experience means accounting for the environment they encounter online as well as offline."

聯(lián)合國兒童基金會執(zhí)行主任亨麗埃塔?福爾表示,聯(lián)動的教室意味著,校園生活不再在學(xué)生離開教室時就結(jié)束,且不幸的是,校園欺凌也是如此。改善年輕人的教育經(jīng)歷意味著要同時考量他們在線上和線下遭遇的環(huán)境。



Indonesia's new capital city

印尼總統(tǒng)宣布遷都計(jì)劃



A jungle-covered area on the east side of Borneo Island is set to be transformed into Indonesia's new capital city. Concerns over the sustainability of the congested and rapidly sinking political center of Jakarta prompted the need for a new capital. The relocation was announced by President Joko Widodo. Jakarta's rapid expansion in recent years has presented myriad environmental, economic and safety concerns, prompting the government to look elsewhere and ease the strain on the massive metropolis. 

印度尼西亞新首都將落址在婆羅洲島東部一片叢林覆蓋的地區(qū)。印尼首都雅加達(dá)過于擁擠,且迅速下沉,人們對其可持續(xù)性發(fā)展充滿擔(dān)憂,因此遷都計(jì)劃提上日程。印尼總統(tǒng)佐科?維多多日前宣布了這一計(jì)劃。近年來雅加達(dá)的快速擴(kuò)張引發(fā)了環(huán)境、經(jīng)濟(jì)和安全等種種擔(dān)憂,促使政府將目光投向別處,緩解這座大都市的壓力。


The ambitious project to move the capital will likely cost around 486 trillion rupiah (about RMB244.2 billion), and officials have previously said the relocation could take about 10 years. No name has been given for the new site. The move requires parliamentary approval to be given the go-ahead.

這一雄心勃勃的遷都計(jì)劃或?qū)⒑馁Y約486萬億印尼盾(約合人民幣2442億元)。印尼官員此前曾表示,遷都可能需要耗時大約10年。印尼政府目前尚未公布新都選址的名稱。該計(jì)劃需要得到議會的批準(zhǔn)才能進(jìn)行。


用戶評論

表情0/300

Darling_r

想念查莉姐姐

進(jìn)擊的悟空_

為啥是英音不是美音啊 我聽著這是英音……有同感的嘛

15922857865

She speaks so fast.

猜你喜歡
印尼語學(xué)習(xí) 印尼語發(fā)音 印尼語自學(xué)

印度尼西亞語(BahasaIndonesia)是以廖內(nèi)方言為基礎(chǔ)的一種馬來語,是印度尼西印度尼西亞國內(nèi)所有地區(qū)都通用印尼語,同時在荷蘭、菲律賓、沙特阿拉伯、新...

by:紐約英語口語

印尼語

印度尼西亞語(BahasaIndonesia)是以廖內(nèi)方言為基礎(chǔ)的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有...

by:Ants007

印尼語日常會話

本專輯錄播課的形式,展現(xiàn)了印尼語的使用場景,講解了日常會話常用的印尼語知識點(diǎn)。

by:世圖廣東公司FM

免費(fèi)印尼語課程. 學(xué)習(xí)說印尼語

印度尼西亞語(印尼語:BahasaIndonesia;英語:Indonesianlanguage),簡稱印尼語,是以廖內(nèi)方言為基礎(chǔ)的一種馬來語,是印度尼西亞...

by:紐約英語口語

印尼語300句

因?yàn)橄矚g,就自己錄著當(dāng)練習(xí)了,希望有用:-D

by:波浪啊波浪

零基礎(chǔ)學(xué)印尼語 印尼語入門快速學(xué)習(xí)

零基礎(chǔ)學(xué)印尼語印尼語入門快速學(xué)習(xí)

by:紐約英語口語

娟娟印尼語聽抄

要想學(xué)好印尼語,聽抄是一個很重要的環(huán)節(jié)哦?

by:愛蛋的媽

印尼語學(xué)習(xí)網(wǎng)

印度尼西亞語(BahasaIndonesia)是以廖內(nèi)方言為基礎(chǔ)的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有...

by:紐約英語口語

跟蛋蛋婆婆學(xué)印尼話

蛋蛋婆婆是印尼老華僑,因?yàn)樾r候擔(dān)心我不會說普通話,所以一直不敢教我學(xué)印尼語。2024年,娟娟決定好好跟蛋蛋婆婆學(xué)印尼話啦。

by:愛蛋的媽