晚上好親愛(ài)的電影迷們,歡迎大家收聽(tīng)阿卡索電影英語(yǔ)頻道,在這個(gè)周六的夜晚再次與大家重逢,我是lulu。不曉得大家的工作和生活都過(guò)得怎么樣,大家聽(tīng)了lulu的節(jié)目這么久,可以在留言區(qū)和lulu互動(dòng)喲。在開(kāi)頭就問(wèn)大家工作,是想和大家一起分享一部新穎的電影,片名是《實(shí)習(xí)生》。
不知道大家是怎么理解實(shí)習(xí)生的呢?在傳統(tǒng)印象當(dāng)中,實(shí)習(xí)生都是還沒(méi)畢業(yè)的青澀小伙子或是小姑娘,做事情漏洞百出。但是,不知道大家有沒(méi)有想過(guò),如果招來(lái)了一個(gè)年紀(jì)很大的實(shí)習(xí)生呢?
在電影當(dāng)中,我們的主角Ben就是個(gè)年紀(jì)很大的實(shí)習(xí)生,他已經(jīng)七十歲了。伴侶的離開(kāi)加上無(wú)趣的生活讓他倍感生活的無(wú)趣。曾經(jīng)的他是一個(gè)電話本工廠的CEO,但隨著時(shí)代的更迭,現(xiàn)在人們都在用蘋(píng)果電腦,再也沒(méi)人用電話本了。偶然間,他在街角的小廣告上看到一家服裝公司正在聘用老年實(shí)習(xí)生,就這樣,Ben再度進(jìn)入職場(chǎng),大殺四方。我們一起來(lái)看看這個(gè)老頭子,在一個(gè)服裝公司里能做出什么大成績(jī)呢?
對(duì)于一部分老人家來(lái)說(shuō),退休對(duì)于他們來(lái)說(shuō)并不是件開(kāi)心的事情,反而成了困擾。一旦退休,從職場(chǎng)上退休下來(lái),他們一下子不知道自己該做什么。無(wú)論有多少錢,去多少地方玩,他們都無(wú)法享受這樣無(wú)所事事的生活,對(duì)于這樣的生活,Ben是這樣描述的:
1. I used all the miles I'd savedand travelled the globe. The problem was, no matter where I went, as soon as Igot home, the nowhere-to-be thing hit me like a ton of bricks.
我用光了我在航空公司所攢下的所有英里數(shù)。那個(gè)問(wèn)題是,無(wú)論我去哪里,一回到家,有個(gè)不見(jiàn)的東西就像一噸磚頭一樣砸在我身上。
在這句臺(tái)詞當(dāng)中,我們要看到的是aton of bricks這樣的搭配。需要注意的是,英語(yǔ)當(dāng)中有很多名詞前面是要加量詞去定義的。比如說(shuō),我想要喝水,雖然在中文當(dāng)中我們不會(huì)說(shuō)我想要喝一些水,或者是我想要喝一杯水,但是在英語(yǔ)當(dāng)中是要加上量詞用以表達(dá)的,比如說(shuō)我想要喝水,我們要說(shuō)I want to drink some water或是I want a glassof water。
就像所有的新員工一樣,Ben在入職前也需要面對(duì)面試這項(xiàng)考驗(yàn)。雖然Ben經(jīng)驗(yàn)豐富,但面試對(duì)于七十歲的老人家來(lái)說(shuō),可不是一件容易的事情。當(dāng)問(wèn)到為什么Ben在這個(gè)年歲依然選擇加入職場(chǎng)時(shí),他這樣說(shuō):
2. I read once, musicians don'tretire. They stop when there's no more music in them.
我曾經(jīng)讀到過(guò),音樂(lè)家不會(huì)退休。當(dāng)他們?cè)僖矡o(wú)法寫(xiě)出美妙的音樂(lè)時(shí)他們才會(huì)停止。
那么在這句臺(tái)詞當(dāng)中,我們來(lái)看到once的用法,這個(gè)單詞有很多意思。作為次數(shù)時(shí),他可以表示一次,作為副詞時(shí),once可以表示曾經(jīng)。在這個(gè)句子當(dāng)中,once表示的是過(guò)去,等于in the past或是used to等等代表過(guò)去的單詞。比如說(shuō)這個(gè)句子當(dāng)中,我們可以用used to來(lái)代替once,我們可以這樣說(shuō),I used to read that musicians don’t retire.
在電影當(dāng)中,還有一句經(jīng)典的臺(tái)詞,來(lái)自偉大的精神分析學(xué)派的心理學(xué)家,弗洛伊德,他的這句話至今依舊印證著許多人的生活,他這樣說(shuō):
3. Freud said," love andwork. Work and love. That's all there is."
弗洛伊德說(shuō)過(guò),愛(ài)情和生活,就是生命的全部。
在這部電影當(dāng)中,或許很多人都可以看到自己的生活。忙于工作,但卻忽視了對(duì)家庭的照顧,或是女人強(qiáng)勢(shì),丈夫出軌,又或者是職場(chǎng)的生活不盡如人意。生活,總是這樣充滿磨難。
Lulu想起自己以前問(wèn)過(guò)一個(gè)朋友,如果事業(yè)家庭難兩全,你會(huì)選擇家庭還是事業(yè)?對(duì)方說(shuō),感情和事業(yè)都需要經(jīng)營(yíng),無(wú)論任何一個(gè)出現(xiàn)問(wèn)題,都不可能是一方的問(wèn)題,俗話說(shuō),一個(gè)巴掌拍不響。當(dāng)然Lulu的經(jīng)驗(yàn)可能還未有在坐的各位豐富,有關(guān)家庭和事業(yè)的問(wèn)題就點(diǎn)到為止,在這里不再說(shuō)起更多,畢竟,一個(gè)人有一個(gè)故事,一千個(gè)人有一千個(gè)哈姆雷特。希望在周六的夜晚,聽(tīng)完lulu的節(jié)目,大家都能有個(gè)溫暖的美夢(mèng),我們下期再會(huì)~
用戶評(píng)論