感遇十二首·其一
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。
誰知林棲者,聞風坐相悅。
草木有本心,何求美人折!
譯文
春天里的幽蘭翠葉紛披,秋天里的桂花皎潔清新。
世間的草木勃勃的生機,自然順應了美好的季節(jié)。
誰想到山林隱逸的高人,聞到芬芳因而滿懷喜悅。
草木散發(fā)香氣源于天性,怎么會求觀賞者攀折呢!
注釋
蘭:此指蘭草。
葳蕤(wēi ruí):枝葉茂盛而紛披。
桂華:桂花,“華”同“花”。
生意:生機勃勃
自爾:自然地 。佳節(jié):美好的季節(jié)
林棲者:山中隱士
坐:因而
本心:天性
美人:指林棲者山林高士、隱士
聞風:聞到芳香。
坐:因為。
用戶評論
亞奇洛
?
琨予
聲音好聽,每天都給孩子孩子放,既增加知識又放松心情,
聽友347454532
一下子想到了知否里大娘子和林小娘的住宅,也對應了她們的結局
野生莧菜
越聽越有味,主播選詩詞的品味也節(jié)節(jié)攀升
青玉案_gg
我的微信名就是蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。