默克爾告別演講

2021-12-04 22:34:2706:12 108
所屬專輯:外語+演講
聲音簡介

Sehr geehrter Herr Bundespr?sident,
sehr geehrte Frau Bundestagspr?sidentin,
Exzellenzen,
sehr geehrte Damen und Herren,
liebe Mitbürgerinnen, liebe Mitbürger,

wenn ich heute hier vor Ihnen stehe, dann empfinde ich vor allem dieses: Dankbarkeit und Demut ? Demut vor dem Amt, das ich so lange ausüben durfte; Dankbarkeit für das Vertrauen, das ich erfahren durfte. Vertrauen, dessen war ich mir immer bewusst, ist das wichtigste Kapital in der Politik. Es ist alles andere als selbstverst?ndlich. Und dafür danke ich von ganzem Herzen.

Mein Dank gilt auch Ihnen, Frau Bundesministerin, liebe Annegret, und der Bundeswehr für die Ausrichtung des Gro?en Zapfenstreichs ? noch dazu an diesem in unserer Geschichte so bedeutsamen Ort des Bendlerblocks. Mein Dank gilt auch dem Stabsmusikkorps der Bundeswehr für die musikalische Begleitung ? alles unter den so erschwerten Bedingungen der Pandemie.

Besonders m?chte ich deshalb zu Beginn auch an die denken, die sich zeitgleich mit all ihrer Kraft der vierten Welle der Pandemie entgegenstemmen, die alles geben, um Leben zu retten und zu schützen: die ?rztinnen und ?rzte, die Pflegerinnen und Pfleger in den Krankenh?usern, die Impfteams, die helfenden H?nde in der Bundeswehr und in den Hilfsorganisationen. Ihnen allen gebühren mein und unser aller besonderer Dank und h?chste Anerkennung.

Heute am Tage habe ich mit den Regierungschefinnen und Regierungschefs der L?nder noch in einer weiteren Pandemieberatung zusammengesessen. Jetzt, wenige Stunden sp?ter, darf ich mich in diesem feierlichen Rahmen nach 16 Jahren als Bundeskanzlerin von Ihnen verabschieden. Wenig zeigt so sehr wie diese Abfolge, in welch unglaublicher Zeit wir derzeit leben.

Die 16 Jahre als Bundeskanzlerin waren ereignisreiche und oft sehr herausfordernde Jahre. Sie haben mich politisch und menschlich gefordert; und zugleich haben sie mich immer auch erfüllt. Ganz besonders die vergangenen zwei Jahre der Pandemie haben wie in einem Brennglas gezeigt, von welch gro?er Bedeutung das Vertrauen in Politik, Wissenschaft und den gesellschaftlichen Diskurs ist, aber auch, wie fragil das sein kann.

Unsere Demokratie lebt von der F?higkeit zur kritischen Auseinandersetzung und zur Selbstkorrektur. Sie lebt vom steten Ausgleich der Interessen und vom Respekt voreinander. Sie lebt von Solidarit?t und Vertrauen, im übrigen auch von dem Vertrauen in Fakten und davon, dass überall da, wo wissenschaftliche Erkenntnis geleugnet und Verschw?rungstheorien und Hetze verbreitet werden, Widerspruch laut werden muss. Unsere Demokratie lebt auch davon, dass überall da, wo Hass und Gewalt als legitimes Mittel zur Durchsetzung eigener Interessen erachtet werden, unsere Toleranz als Demokratinnen und Demokraten ihre Grenze finden muss.

Die vielf?ltigen Herausforderungen im Innern spiegeln sich auch im au?enpolitischen Handeln wider, und zwar nicht erst seit der Pandemie. Denn schon die Finanz- und Wirtschaftskrise 2008 und die vielen Zuflucht suchenden Menschen 2015 haben deutlich gemacht, wie sehr wir auf Zusammenarbeit über nationale Grenzen hinweg angewiesen sind und wie unverzichtbar internationale Institutionen und multilaterale Instrumente sind, um die gro?en Herausforderungen unserer Zeit bew?ltigen zu k?nnen: den Klimawandel, die Digitalisierung, Flucht und Migration. Ich m?chte dazu ermutigen, auch zukünftig die Welt immer auch mit den Augen des anderen zu sehen, also auch die manchmal unbequemen und gegens?tzlichen Perspektiven des Gegenübers wahrzunehmen, sich für den Ausgleich der Interessen einzusetzen.

Meine Damen und Herren, meine politische Arbeit w?re ohne die vielf?ltige Unterstützung politischer Weggef?hrten, national wie international, nicht m?glich gewesen. Ihnen allen gilt mein gro?er Dank. Ich danke den Kolleginnen und Kollegen in der Bundesregierung, im Deutschen Bundestag und im deutschen Bundesrat für unsere Zusammenarbeit. Ich danke auch für eine politische Streitkultur, um die uns viele andere Nationen beneiden. Einen ganz besonderen, herausgehobenen Dank schulde ich meinen engsten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. Danke für alle Hilfe und alle Unterstützung; und das gilt auch für meine Familie.

Nun wird es an der nachfolgenden Regierung liegen, Antworten auf die vor uns liegenden Herausforderungen zu finden und unsere Zukunft zu gestalten. Hierfür wünsche ich Ihnen, lieber Olaf Scholz, und der von Ihnen geführten Bundesregierung alles, alles Gute, eine glückliche Hand und viel Erfolg. Ich bin überzeugt, dass wir die Zukunft auch weiterhin gut gestalten k?nnen, wenn wir uns nicht mit Missmut, mit Missgunst, mit Pessimismus, sondern, wie ich vor drei Jahren in einem anderen Rahmen gesagt habe, mit Fr?hlichkeit im Herzen an die Arbeit machen. So jedenfalls habe ich es immer für mich gehalten, in meinem Leben in der DDR und erst recht und umso mehr unter den Bedingungen der Freiheit. Es ist diese Fr?hlichkeit im Herzen, die ich uns allen und im übertragenen Sinne unserem Land auch für die Zukunft wünsche.

Ich danke Ihnen von Herzen.


用戶評(píng)論

表情0/300
喵,沒有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時(shí)沒有評(píng)論,下載喜馬拉雅與主播互動(dòng)
猜你喜歡
默克爾傳

紀(jì)念今天特別不好的心情,看看別人不開心的故事,自已就開心了

by:大風(fēng)起兮啊

政壇鐵娘子——默克爾

2015年3月11日,默克爾在各國領(lǐng)導(dǎo)人工資中,排名第三位。[4]同年4月,默克爾在美國《時(shí)代》周刊“最具影響力人物”排行第25,獲得0.9%的選票。[...

by:惜緣財(cái)富商學(xué)院

默克爾傳|默克爾會(huì)如何處理俄羅斯烏克蘭之爭|德國總理歐盟領(lǐng)袖

通過對(duì)東西德從分立對(duì)抗到融合統(tǒng)一這樣一個(gè)社會(huì)大背景的介紹,本書描述了默克爾從一位自然科學(xué)工作者蛻變成為優(yōu)秀當(dāng)權(quán)者的仕途歷程。她是一名來自德國東部的女博士,在德國...

by:午后的曼陀鈴

《默克爾傳》最新版本

本書是人民出版社2023年最新出版的默克爾傳的版本。除了涵蓋了默克爾的整個(gè)職業(yè)生涯,不同于其它版本的就是,他把默克爾的家人,從小到大的經(jīng)歷,遇到的事,人,心理變...

by:小寶可汗

默克爾:一切夢(mèng)想終將成真

日更5集,不定期爆更!訂閱可以收到更新提醒哦~【內(nèi)容簡介】序當(dāng)今社會(huì),女性越來越多地在不同領(lǐng)域發(fā)揮著不可忽視的重要作用。說起世界上有權(quán)力的女人們,默...

by:齊民文化_電子書

一切夢(mèng)想都將成真 默克爾

此書僅為愛好,無商用!合作主播:@遼寧FC從物理學(xué)博士到德國鐵娘子,從【鄰家大媽】,到影響整個(gè)歐洲政壇的常青樹,她一步一個(gè)精彩。她拒絕住進(jìn)總理官邸,最喜歡給丈夫...

by:Zhiyi稚一

默克爾新傳:奮斗會(huì)讓自己變得更強(qiáng)大|讓我們共同走進(jìn)默克爾的世界|AI電子書

【內(nèi)容簡介】安格拉·默克爾,有人稱她為“鐵娘子”,有人叫她“歐洲大媽”,還有人稱呼她為“權(quán)力女王”,不論哪種稱呼,她都不會(huì)在乎,因?yàn)樗肋h(yuǎn)堅(jiān)守著自己的底線,永不...

by:大呂文化AI電子書

默克爾傳|德國鐵娘子的孤獨(dú)與絢爛

當(dāng)今時(shí)代,女性的崛起并不罕見。越來越多的女性在不同的領(lǐng)域內(nèi)發(fā)揮著比男性更重要的作用。繼“鐵娘子”撒切爾之后,能稱得上世界上最有權(quán)力的女性的,非默克爾莫屬。默克...

by:S小靈仙兒

全球女性政要成長檔案 | 希拉里 默克爾 撒切爾 瑟利夫

喜歡就訂閱不錯(cuò)過每一次更新,方便收聽~【內(nèi)容簡介】近年來,不少國家的女政治家相繼當(dāng)選為國家領(lǐng)導(dǎo)人,成為了國際政壇風(fēng)云變幻中一道別樣亮麗的風(fēng)景線!從二戰(zhàn)后的世界...

by:天下書盟精品圖書