丹·史蒂文斯 | 朗讀詩(shī)歌《無(wú)名的公民》

2022-05-05 06:03:0002:00 3540
所屬專輯:情迷英音
聲音簡(jiǎn)介

The Unknown Citizen

《無(wú)名的公民》


——by W. H. Auden


He was found by the Bureau of Statistics to be

他被統(tǒng)計(jì)局發(fā)現(xiàn)

One against whom there was no official complaint,

是個(gè)官方從未指摘過(guò)的人,

And all the reports on his conduct agree

而且一切有關(guān)他的品行的報(bào)告一致贊同——

That, in the modern sense of an old-fashioned word, he was a saint,

按照一個(gè)古老的詞兒的現(xiàn)代意義來(lái)說(shuō), 他是個(gè)圣人,

For in everything he did he served the Greater Community.

因?yàn)樗乃魉鶠闊o(wú)不為一個(gè)較大的社會(huì)服務(wù)。

Except for the War till the day he retired

除了戰(zhàn)時(shí)以外, 直到退休那一天,

He worked in a factory and never got fired,

他一直在一家工廠干活, 從未被辭退過(guò),

But satisfied his employers, Fudge Motors Inc.

而且使他的雇主富奇汽車公司始終感到滿意。


Yet he wasn't a scab or odd in his views,

然而他不是拒絕參加工會(huì)者, 觀點(diǎn)也不怪,

For his Union reports that he paid his dues,

因?yàn)樗墓?huì)說(shuō),他付會(huì)費(fèi),

(Our report on his Union shows it was sound)

(關(guān)于他所在的工會(huì)我們的報(bào)告認(rèn)為是個(gè)穩(wěn)健的組織)

And our Social Psychology workers found

而我們的社會(huì)心理學(xué)工作者們發(fā)現(xiàn)

That he was popular with his mates and liked a drink.

他受到伙伴們的喜愛,也愛喝一杯。


The Press are convinced that he bought a paper every day

新聞界深信,他天天買一份報(bào),

And that his reactions to advertisements were normal in every way.

而他對(duì)報(bào)紙廣告的反應(yīng)也無(wú)不正常。

Policies taken out in his name prove that he was fully insured,

他名下的保險(xiǎn)單證明,他是保足了險(xiǎn)的,

And his Health-card shows he was once in a hospital but left it cured.

他的病歷卡證明,他住過(guò)一次醫(yī)院,可是出院時(shí)病已痊愈。


Both Producers Research and High-Grade Living declare

生產(chǎn)者研究所和高級(jí)生活調(diào)查報(bào)告都宣稱,

He was fully sensible to the advantages of the Instalment Plan

他完全體會(huì)分期付款購(gòu)貨法的優(yōu)點(diǎn)

And had everything necessary to the Modern Man,

他完全體會(huì)分期付款購(gòu)貨法的優(yōu)點(diǎn)

A phonograph, a radio, a car and a frigidaire.

留聲機(jī)、收音機(jī)、汽車和電冰箱一應(yīng)俱全。


Our researchers into Public Opinion are content

我們的輿論研究者感到滿意,

That he held the proper opinions for the time of year;

他根據(jù)不同的時(shí)勢(shì)表示恰當(dāng)?shù)囊庖姡?/span>

When there was peace, he was for peace;

和平時(shí)他擁護(hù)和平;

when there was war, he went.

戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)他去從軍作戰(zhàn)。


He was married and added five children to the population,

他結(jié)過(guò)婚,給全國(guó)人口添了五個(gè)孩子。

Which our Eugenist says was the right number for a parent of his generation.

我們的優(yōu)生學(xué)家說(shuō),這個(gè)數(shù)字對(duì)他那代的父親正好;

And our teachers report that he never interfered with their education.

我們的教師報(bào)告說(shuō),他從不干涉孩子們的教育。


Was he free? Was he happy? The question is absurd:

他自由嗎?他幸福嗎?這問題真荒謬:

Had anything been wrong, we should certainly have heard.

如果有什么不對(duì)頭,我們當(dāng)然會(huì)知道。


用戶評(píng)論

表情0/300
猜你喜歡
大表哥‖丹·史蒂文斯唐頓英音

配套文本資料,請(qǐng)加微信:QQTT588888,備注喜馬拉雅。大表哥唐頓莊園丹·史蒂文斯(DanStevens)朗讀專輯。

by:大未來(lái)英語(yǔ)

偶爾鳴叫的丹丹龍-丹·史蒂文斯-Dan Stevens-英式英語(yǔ)

偶爾鳴叫的丹丹龍-丹·史蒂文斯-DanStevens,唐頓莊園大表哥馬修扮演者。

by:英式英語(yǔ)

丹麥-克里斯蒂安堡宮

票價(jià)詳情暫無(wú)適宜四季皆宜電話暫無(wú)簡(jiǎn)介哥本哈根既是一個(gè)現(xiàn)代化的都市,是童話中的宮殿,它古老而不守舊,繁榮而不浮華,既是時(shí)尚運(yùn)動(dòng)之勝地,又富有古色古香...

by:戀景旅行APP

牡丹亭(原文朗讀)

白云出岫、藍(lán)色百合錄制?!赌档ねぁ吩睦首x,原作者:湯顯祖

by:白云出岫

《兩百萬(wàn)歲的自性》by 史蒂文斯

《兩百萬(wàn)歲的自性》帶領(lǐng)我們與內(nèi)心深處那位兩百萬(wàn)歲的人對(duì)話,獲得"智慧老人的自我治愈力"。通過(guò)對(duì)常見心理問題的精辟分析,作者得出結(jié)論:我們大多數(shù)的困難源于失去了與...

by:王_怡

白牙——查蒂·史密斯

世紀(jì)末,北倫敦。這里有世界上所有的膚色,以及相同的雪白牙齒。生活在北倫敦的兩個(gè)家庭,兩代人,鬧哄哄地經(jīng)歷著他們的荒誕人生,一個(gè)隱藏了四十多年的令人啼笑皆非的...

by:閱享讀書

契丹簡(jiǎn)史

塞北帝國(guó)史系列之一:《契丹簡(jiǎn)史》(塞北帝國(guó)史包括:匈奴簡(jiǎn)史+契丹簡(jiǎn)史+西夏簡(jiǎn)史)?!镀醯ず?jiǎn)史》作者:蘇伶

by:家有好書

這是你的生意 丹·史密斯

耶格系統(tǒng)編輯耶格系統(tǒng)又叫英特萊德國(guó)際服務(wù)有限公司。是美國(guó)人德士特·耶格創(chuàng)建的。它是一家著名的全球性咨詢及教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu),專門研究在信息化時(shí)代,人們應(yīng)如何正確的...

by:耶格國(guó)際企業(yè)空中課堂