英語(yǔ)新聞丨US House bill on TikTok draws strong criticism

2024-03-18 07:00:0002:40 1.7萬(wàn)
聲音簡(jiǎn)介

China on Thursday slammed the passage of a bill that could see TikTok banned in the United States by the House of Representatives, saying the move "puts the US on the opposite side of the principle of fair competition and international trade rules".

此前美國(guó)眾議院通過一項(xiàng)法案,可能導(dǎo)致TikTok在美國(guó)被封禁。3月14日,中國(guó)政府對(duì)此言辭抗議,稱此舉“使美國(guó)站在公平競(jìng)爭(zhēng)原則和國(guó)際貿(mào)易規(guī)則的對(duì)立面”。

The bill, approved on Wednesday by a vote of 352 to 65, calls for TikTok's parent company ByteDance, based in Beijing, to divest itself or the platform will be banned from app stores and web-hosting services in the US.

該法案于3月13日以352比65票獲得通過,要求TikTok位于北京的母公司字節(jié)跳動(dòng)剝離該業(yè)務(wù),否則該平臺(tái)將被應(yīng)用商店下降,無法獲得網(wǎng)絡(luò)托管服務(wù)。

It would preclude the popular social media app from operating in the US under its current ownership. The legislation will next head to the Senate, where its passage is less certain. ByteDance would have a little more than five months to comply from the enactment of the bill.

此舉將使得這款流行的社交媒體軟件無法在當(dāng)下所有權(quán)的情況下在美國(guó)運(yùn)營(yíng)。該法案接下來將提交參議院,但其通過的可能性還不太確定。該法案頒布后,字節(jié)跳動(dòng)將有五個(gè)多月的時(shí)間來對(duì)此做出調(diào)整。

"If the so-called national security can be cited at will to bring down other countries' competitive companies, there will be no fairness or justice to speak of," Chinese Foreign Ministry spokesman Wang Wenbin said at a daily news conference on Thursday. Wang called the passage of the bill an attempt to "try every means to snatch from others all things that are good".

中國(guó)外交部發(fā)言人汪文斌在周四的例行記者會(huì)上表示:“如果可以隨意以所謂國(guó)家安全為由打壓別國(guó)企業(yè),就沒有公平正義可言?!?/p>

"How the US has handled the TikTok incident allows the world to see clearly whether the US' so-called rules and order serve the whole world or the US itself," he said.

Also on Thursday, China's Ministry of Commerce stressed that it will take all necessary measures to resolutely safeguard its legitimate rights and interests.

"We have taken note of this move," He Yadong, a spokesman for the ministry, told a weekly news conference in Beijing.

汪文斌表示該法案的實(shí)質(zhì)是“想方設(shè)法從別人那里搶一切好東西”,美國(guó)對(duì)TikTok事件的處理態(tài)度,會(huì)讓世界看清美國(guó)的所謂規(guī)則和秩序是為全世界服務(wù),還是為美國(guó)自己服務(wù)。同樣在周四,商務(wù)部發(fā)言人何亞東在北京舉行的每周新聞發(fā)布會(huì)上表示,已注意到美方這一舉動(dòng),中國(guó)將采取一切必要措施,堅(jiān)決維護(hù)自身合法權(quán)益。

The spokesman said the US should adhere to the principles of a market economy and fair competition, cease the unwarranted suppression of foreign companies, and ensure an open, fair, just and nondiscriminatory environment for companies from all countries to invest and operate in the US. Additionally, relevant parties must rigorously abide by Chinese laws and regulations, he said.

發(fā)言人表示,美方應(yīng)堅(jiān)持市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和公平競(jìng)爭(zhēng)原則,停止對(duì)外國(guó)企業(yè)的無理打壓,為各國(guó)企業(yè)在美投資經(jīng)營(yíng)提供開放、公平、公正、非歧視的環(huán)境。此外,有關(guān)各方必須嚴(yán)格遵守中國(guó)法律法規(guī)。

The TikTok move has also drawn criticism from the US. "I hope that the Senate will refuse to pass parallel legislation," Gary Hufbauer, a nonresident senior fellow at the Washington-based Peterson Institute of International Economics, said. "The main result of banning TikTok would be to create more business for its US competitors."

此項(xiàng)針對(duì)TikTok的法案也招致了美國(guó)國(guó)內(nèi)的不滿。華盛頓彼得森國(guó)際經(jīng)濟(jì)研究所非常駐高級(jí)研究員加里·赫夫鮑爾表示:“我希望參議院拒絕通過此類立法。因?yàn)榇伺e反而會(huì)為美國(guó)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手國(guó)家創(chuàng)造更多業(yè)務(wù)?!?/p>

parallel

英/?p?r.?.lel/ 美/?per.?.lel/

adj.類似的

unwarranted

英/?n?w?r.?n.t?d/ 美/?n?w??r.?n.t?d/

adj.無理的,無緣由的


猜你喜歡
英語(yǔ)新聞

InaboostforEVs,EPAfinalizesstrictnewlimitsontailpipeemissionsMARCH2...

by:山頂洞人逛AI

英語(yǔ)新聞精讀

英國(guó)國(guó)家海洋中心和美國(guó)麻省理工學(xué)院的科學(xué)家?guī)ьI(lǐng)的研究團(tuán)隊(duì)稱,全世界超56%的海水顏色發(fā)生了改變,這一變化無法用自然變異來解釋。

by:安德烈卡

英語(yǔ)新聞播報(bào)

mti研二讀外刊一起了解世界吧!

by:小楊有點(diǎn)忙la

讀科學(xué)新聞學(xué)英語(yǔ)

2024年9月底,打開訂閱多年的《科學(xué)美國(guó)人》網(wǎng)站推送的newsletter,內(nèi)容簡(jiǎn)短有觀點(diǎn),是日常碎片學(xué)習(xí)的好材料。于是,我決定錄音,練一下英語(yǔ)能力(閱讀、朗...

by:花艾草

China Daily 英語(yǔ)新聞

中國(guó)日?qǐng)?bào)每日熱點(diǎn)英語(yǔ)新聞解讀,英、美主播用最地道的英語(yǔ)發(fā)音,帶你解讀雙語(yǔ)新聞,讓您洞悉國(guó)際國(guó)內(nèi)新聞大事的同時(shí),輕松提升英語(yǔ)。歡迎訂閱每周二至周六早間6:30...

by:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)

英語(yǔ)新聞聽力教程

“高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)系列教材”是一套為英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)本科生和研究生編寫的教材,包括高級(jí)英語(yǔ)語(yǔ)言技能、英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)和相關(guān)專業(yè)知識(shí)三個(gè)類別,涵蓋高校英語(yǔ)專業(yè)本科至研究...

by:安娜是個(gè)傻猴

慢速英語(yǔ)廣播,英語(yǔ)新聞一聽就懂

小語(yǔ)種口語(yǔ)網(wǎng)tukkk.com是學(xué)說55種外語(yǔ)口語(yǔ)的網(wǎng)站,2004年開始運(yùn)行。改版后的新版可以在電腦,手機(jī),平板上使用。外語(yǔ)口語(yǔ)速成,所有內(nèi)容都在網(wǎng)上。以初...

by:紐約英語(yǔ)口語(yǔ)

英語(yǔ)口語(yǔ)|每日10分鐘英語(yǔ)新聞拆解

英文的學(xué)習(xí)在于日積月累,不在于死記硬背。所以我每天會(huì)帶領(lǐng)大家學(xué)習(xí)10分鐘實(shí)用且地道的英語(yǔ)口語(yǔ),內(nèi)容包括外文期刊,新聞,英文基礎(chǔ)的講解等等。關(guān)注V信公眾號(hào):暢言英...

by:暢言英語(yǔ)

魔都英語(yǔ)新聞|ICS NEWS

從周一到周五每天五分鐘同ICS中外主播一道打卡國(guó)內(nèi)外熱點(diǎn)資訊全文稿,更高效周末“加餐飯”TalktoInsiders“精品大咖訪談”邀你透過現(xiàn)象看本質(zhì)還有...

by:上海外語(yǔ)頻道ICS