威廉王子 | 2024年諾曼底登陸80周年紀(jì)念日致辭

2024-06-13 06:00:0003:50 698
所屬專輯:情迷英音
聲音簡介

I am deeply honoured to join you today to recognise the bravery of all of those like John Haddock who participated in the D-Day landings, the start of the liberation of France and Europe, that led to victory of the Allied Powers.今天,我非常榮幸能和大家一起感謝像約翰·阿道克這樣參加過諾曼底登陸的所有英勇人士,諾曼底登陸是解放法國和歐洲的開始,最終讓同盟國取得了勝利。
Our guests of honour today are those veterans from the Normandy landing, that came from across our nation and from all walks of life to join in the fight against tyranny.我們今天的嘉賓是參加過諾曼底登陸的老兵,他們來自全國各地和各行各業(yè),而且參加過各種反抗暴政的斗爭。
Many of those that took up arms had never seen combat before, some were still only in their teens. In their letters and diaries, we see their great strength.許多拿起武器的戰(zhàn)士以前從未見過戰(zhàn)斗,有些人甚至只有十幾歲。在他們的信件和日記中,我們看到了他們強大的力量。
This is an extract from a letter by Captain Alastair Bannerman, the Royal Warwickshire Regiment, addressed to his wife and written in his diary on the morning of D-Day.這是英國皇家沃里克郡團阿拉斯泰爾·班納曼上尉寫給妻子的一封信的節(jié)選,這封信是他在 諾曼底登陸當(dāng)天早上寫在日記里的。
It is now 03.00 hours in the morning and I have just been up to the bridge. It is rather light because the moon is shining, though heavy clouds cover her. One can see the row of small ships and of darker balloons silhouetted in front and behind us against the grey sea.現(xiàn)在是凌晨3時,我剛剛登上大橋。雖然烏云密布,但月光還是很亮。在灰蒙蒙的海面上,可以看到我們前后的一排排小船和顏色較深的氣球的輪廓。
You, my angel, sleep gently in the nursery, I hope. Your thoughts have helped me so much. They have given me real strength. I can imagine how you listen to the news at 9 o’clock and think of me with love.你,我的小天使,希望你在嬰兒房里能安然入睡。你的思念幫了我很多,給了我真正的力量。我能想象你在早上九點鐘聽著新聞,滿懷愛意地思念我的樣子。
I hope that Andrew’s golden head rests gently and quietly upon his small pillow and that Richard is nice and comfortable lying in his narrow little carry-cot.我希望此刻安德魯?shù)慕鸢l(fā)腦袋輕柔安靜地靠在他的小枕頭上,而理查德舒服地躺在他小小的搖籃里。
A long line of flares hangs over Cherbourg, or I suppose it is Cherbourg, and a few anti-aircraft tracer shots go up in the air above the immediate front line. Funny to imagine that there Germans run around their guns. I would like to know what they are thinking.一長串照明彈停懸在瑟堡上空,我想應(yīng)該是瑟堡,幾發(fā)高射炮曳光彈在前線上空劃過。想象一下德國人拿著槍跑來跑去滑稽的樣子真有趣,我想知道他們現(xiàn)在在想什么。
The whole Channel between us and Cherbourg is filled with little ships which all quietly and efficiently sail towards France. The British, Canadian and American fighting forces on the war-path.我們和瑟堡之間的整個英吉利海峽上停滿了小船,它們都安靜快速地駛向法國。英國、加拿大和美國的部隊在為戰(zhàn)斗準(zhǔn)備。
I do not believe that I can now write for very long. We can now see the French coast and very soon we will have to play our part.我沒有太多時間可以寫更多了?,F(xiàn)在可以看到法國海岸了,很快就到我們執(zhí)行戰(zhàn)斗任務(wù)了。
I must go now and look for the landing markings with my binoculars to ascertain our landing points. So, my darling, on we go! I know that you are with me. Au revoir, God bless, I love you!我現(xiàn)在得用望遠(yuǎn)鏡尋找登陸標(biāo)記,以確定我們的登陸位置。親愛的,我們出發(fā)吧!我知道你與我同在! 再見,上帝保佑,我愛你!
Captain Bannerman survived the landings and the war, being taken prisoner and returning home to his wife and sons in April the next year. Too many never returned. They remain in 'some corner of a foreign field that is forever England.班納曼上尉在登陸和戰(zhàn)爭中幸存下來,被俘后于第二年四月回到家中與妻兒團聚。但太多的人再也沒有回來,他們留在了“永遠(yuǎn)屬于英格蘭異國戰(zhàn)場的某個角落”。
We will always remember those who served and those who waved them off. The mothers and fathers, brothers and sisters, sons and daughters who watched their loved ones go into battle, unsure if they would ever return.那些父母、兄弟姐妹、兒女,他們看著親人上戰(zhàn)場,不確定他們是否還會回來。我們將永遠(yuǎn)記住那些為國捐軀的人和那些揮手讓他們遠(yuǎn)征的人。
Today we remember the bravery of those who crossed this sea to liberate Europe. Those who ensured that Operation Overlord was a success. And those who waited for their safe return.今天,我們緬懷那些漂洋過海解放歐洲的英勇戰(zhàn)士。那些確?!鞍酝跣袆印背晒Φ娜藗?,還有那些等待他們安全歸來的人們。

用戶評論

表情0/300
猜你喜歡
紅色王子:威廉·馮·哈布斯堡大公的秘密人生

19世紀(jì)末的古老歐洲瀕臨沒落,20世紀(jì)初的文明大陸陷入蠻荒。歐洲國祚超長、疆域最廣的哈布斯堡王朝也在民族主義的熱潮和世界大戰(zhàn)的硝煙中分崩離析。威廉·馮·哈布斯堡...

by:多云下的蛋

威廉·莎士比亞

1578年,艾文河畔的斯特拉福鎮(zhèn)。有位男孩兒坐在書桌旁,專心的學(xué)習(xí),他認(rèn)真聽課、拼命看書??伤谙胄┦裁茨??1587年倫敦,一位年輕人首次到倫敦謀生。他聽著熱...

by:簫遙御影

目標(biāo)感|威廉·戴蒙

威廉·戴蒙力作,心理學(xué)泰斗林崇德鼎力推薦揭秘成長驅(qū)動機制,探秘“迷?!钡男睦沓梢虮环Q為“垮掉一代”的年輕人,他們生活漂泊、不愿工作、拒絕長大、延遲結(jié)婚的文化...

by:聽友470263727

熊(威廉·??思{著)

《熊》是美國作家威廉·福克納發(fā)表于1941年的一部中篇小說,曾單獨發(fā)表,最終作為長篇小說《去吧,摩西》的一個部分發(fā)行。小說情節(jié)簡單,描述了主人公艾薩克·麥卡斯林...

by:幾度lz

威廉斯堡講座專輯

主講自述簡歷:威廉斯堡,實名:何小成。湖南省衡陽人,1982年出生,2010年畢業(yè)于江西師范大學(xué),歷史文獻學(xué)碩士研究生,現(xiàn)為湖南衡陽地區(qū)某省示范中學(xué)歷史老師。...

by:王笑軒窗

威廉說:分分鐘談職場

大概是最會玩自媒體的半導(dǎo)體獵頭William,從半導(dǎo)體工程師轉(zhuǎn)身成為行業(yè)獵頭。10年職場,分享那些有趣、有見地的職場話題。更豐富的內(nèi)容,請看微信公眾號:【半導(dǎo)體...

by:Williamshoots

荷蘭-威廉姆斯大橋

票價詳情暫無適宜全年電話暫無簡介游客朋友,鹿特丹的標(biāo)志橋除了天鵝大橋外,還有一座。就是位于天鵝橋附近的威廉姆斯大橋。威廉姆斯大橋又稱紅橋,是一座斜...

by:戀景旅行APP