《吉檀迦利》(5-6)泰戈爾&老滕

2017-05-26 21:50:0003:04 8383
聲音簡介

吉檀迦利

作者:泰戈爾  翻譯:冰心 ? ? ?朗讀:老滕

5
請容我懈怠一會兒,來坐在你的身旁。我手邊的工作等一下子再去完成。
不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息,我的工作變成了無邊的勞役海中的無盡的勞役。
今天,炎暑來到我的窗前,輕噓微語:群蜂在花樹的宮廷中盡情彈唱。
這正是應該靜坐的時光,和你相對,在這靜寂和無邊的閑暇里唱出生命的獻歌。

6
摘下這朵花來,拿了去罷,不要遲延!我怕它會萎謝了,掉在塵土里。
它也許配不上你的花冠,但請你采折它,以你手采折的痛苦來給它光寵。我怕在我
警覺之先,日光已逝,供獻的時間過了。
雖然它顏色不深,香氣很淡,請仍用這花來禮拜,趁著還有時間,就采折罷。


用戶評論

表情0/300

淡如默默

我的心變成了你聲音漫天大網(wǎng)中的俘虜

童話7

香氣很淡,卻無限悠遠~

猜你喜歡
吉檀迦利

印度著名詩人泰戈爾1913年因詩集《吉檀迦利》榮獲諾貝爾文學獎?!凹村壤笔敲霞永Z單詞“獻歌”的譯音。這部詩集的大部分詩歌,以向大神獻歌的形式,表達了熾熱的...

by:有聲海棠書屋

吉檀迦利

《吉檀迦利》是“亞洲第一詩人”泰戈爾中期詩歌創(chuàng)作的高峰,也是最能代表他思想觀念和藝術風格的作品。這部宗教抒情詩集,是一份"奉獻給神的祭品"。(不少人以為"吉檀迦...

by:航帆樂讀

吉檀迦利

首位亞洲諾貝爾文學獎得主泰戈爾的代表作,冰心先生譯作。

by:徐步慢慢

《吉檀迦利》

《吉檀迦利:獻歌》(Gitanjali:SongOfferings)出版于1912年,共收詩103首,由泰戈爾本人自其多部孟加拉文詩集中選出并譯為英...

by:蘇磨學院

吉檀迦利~完結(jié)

以下簡介來自豆瓣:葉芝讀時默默流淚。紀德說“沒有任何詩集能像《吉檀迦利》一樣給我以靈魂上的震撼”。《吉檀迦利》是亞洲首部諾貝爾文學獎獲獎詩集,共103首。整部詩...

by:輕眉amy

吉檀迦利泰戈爾

泰戈爾于1912年兩度訪問英國,受到W.B葉芝和E.龐德兩位太詩人的熱情歡迎。他帶去了由他自己翻譯的《吉檀迦利》英譯本,葉芝十分欣賞,認為它展示了一個他“生平構(gòu)...

by:低吟淺唱qq