米蘭昆德拉何以偉大?他不媚俗、不妥協(xié)的流亡一生《米蘭·昆德拉:一種作家人生》

2023-07-13 12:03:0111:32 4.3萬(wàn)
聲音簡(jiǎn)介

點(diǎn)擊查收今日書(shū)單>>

原文 


7月12日,據(jù)俄新社、塔斯社援引法國(guó)媒體消息報(bào)道,以《不能承受的生命之輕》等杰作享譽(yù)世界的作家米蘭·昆德拉去世,終年94歲。


上世紀(jì)80年代,昆德拉的作品陸續(xù)出現(xiàn)中譯本。1987年,韓少功先生翻譯了《不能承受的生命之輕》,國(guó)內(nèi)的“昆德拉熱”出現(xiàn)。適逢九十年代告別崇高的思想浪潮,當(dāng)時(shí)的青年人對(duì)人為建構(gòu)的崇高產(chǎn)生了質(zhì)疑,昆德拉小說(shuō)的引進(jìn)恰逢其時(shí),“生活在別處”“生命中不能承受之輕”“媚俗”等一度成為流行語(yǔ),昆德拉以其犀利的目光與深刻的批判成為了許多人的人生導(dǎo)師。




今天,就讓我們一起走進(jìn)這位偉大作家的寫(xiě)作人生與思想世界。分析他的人生如何促使他形成了對(duì)現(xiàn)代社會(huì)的批判;作為一個(gè)反現(xiàn)代的現(xiàn)代人,他的作品中又著重診斷了哪些現(xiàn)代病。




首先,讓我們來(lái)談?wù)?b>昆德拉的人生如何促使他形成了對(duì)現(xiàn)代社會(huì)的批判,為何他始終不愿回歸祖國(guó)呢?


1929年4月1日,昆德拉出生于捷克,他如此評(píng)論道:“我出生于4月1日。這在形而上層面并非毫無(wú)影響?!崩サ吕膶?xiě)作人生與玩笑和誤解緊密交織。他不僅是誤解的受害者,也是誤解的制造者。


作為作家,昆德拉是成功的。在他八十二歲生日時(shí),伽利瑪“七星文庫(kù)”隆重推出了他的兩卷本作品集,這是法國(guó)的大作家也難以得到的殊榮,可以說(shuō),他在世時(shí)就進(jìn)入了文學(xué)界的“先賢祠”。然而,為什么一個(gè)享譽(yù)世界的大作家在自己出生的國(guó)家被長(zhǎng)時(shí)間地冷落,甚至唾棄?其中自然有政治因素,有歷史因素,更有昆德拉個(gè)人的原因,他始終葆有不妥協(xié)的精神風(fēng)骨和反抗媚俗或者說(shuō)刻奇、堅(jiān)持獨(dú)立性的文學(xué)追求。


1947年,18歲的昆德拉成了捷克共產(chǎn)黨的一員。次年,他考入布拉格查理大學(xué)哲學(xué)系,之后又到布拉格電影學(xué)院讀電影專業(yè)。1956年,昆德拉完成學(xué)業(yè),留校教授世界文學(xué)。這個(gè)時(shí)期,昆德拉開(kāi)始大量閱讀理論書(shū)籍,并繼續(xù)大學(xué)期間就已開(kāi)始寫(xiě)作的《小說(shuō)的藝術(shù)》一書(shū),出版之后,昆德拉集中開(kāi)始撰寫(xiě)劇本,間或?qū)懶≌f(shuō)。1966年,他的首部長(zhǎng)篇小說(shuō)《玩笑》一經(jīng)出版,人們便競(jìng)相閱讀,幾個(gè)月內(nèi)銷售了11.7萬(wàn)冊(cè),對(duì)一個(gè)人口不足1500萬(wàn)的國(guó)度來(lái)說(shuō),這個(gè)數(shù)字相當(dāng)可觀。


昆德拉46歲那年,前蘇聯(lián)軍隊(duì)占領(lǐng)了捷克?!锻嫘Α繁涣袨榻麜?shū),從書(shū)店和圖書(shū)館消失了。在除去波蘭和南斯拉夫的東歐國(guó)家,它遭受了同樣的命運(yùn)。昆德拉黨籍被開(kāi)除,在電影學(xué)院的教職也被解除,同時(shí)還被禁止發(fā)表任何作品。


前蘇聯(lián)占領(lǐng)捷克7年后,在法國(guó)議會(huì)主席埃德加·伏奧雷的親自請(qǐng)求下,捷克政府特準(zhǔn)昆德拉和他的妻子前往法國(guó)。到法國(guó)后,昆德拉放棄母語(yǔ),轉(zhuǎn)而用法語(yǔ)寫(xiě)作,在某種意義上,他主動(dòng)割斷了與祖國(guó)的文化之根和精神血脈。


昆德拉沒(méi)有迎合政治與制度的變化,也不顧捷克境內(nèi)出版商和讀者的要求,一直不同意他那些用捷克語(yǔ)寫(xiě)的作品在捷克出版,也不同意由其他譯者翻譯他的法語(yǔ)作品,堅(jiān)持唯有他自己有能力把他的作品譯成捷克語(yǔ)。


對(duì)一個(gè)作家來(lái)說(shuō),應(yīng)該對(duì)歷史的發(fā)展有著清醒的認(rèn)識(shí),應(yīng)該有自己的精神追求。昆德拉清醒地看到,八十年代末九十年代初的布拉格,政治讓位給了市場(chǎng),意識(shí)形態(tài)的控制讓位給了大眾傳媒的無(wú)孔不入。


自1975年離開(kāi)捷克寓居法國(guó)后,長(zhǎng)達(dá)48年的時(shí)間里,昆德拉再?zèng)]回過(guò)祖國(guó),即便他獲得了作為捷克國(guó)家最高獎(jiǎng)項(xiàng)之一的功勛獎(jiǎng)、捷克國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)、他的出生地布爾諾市榮譽(yù)市民稱號(hào),他也始終“生活在別處”。昆德拉的出走具有深刻的精神層面的因素,他不愿回歸的,是那個(gè)斷了傳統(tǒng)血脈的捷克,那個(gè)沒(méi)有了自主性的捷克,那個(gè)被扼殺了靈魂的捷克。


昆德拉堅(jiān)持認(rèn)為,小說(shuō)家的任務(wù)是勘察人的存在狀況,是拓展人的存在的可能性。無(wú)論是他用捷克語(yǔ)創(chuàng)作的《玩笑》《好笑的愛(ài)》《不能承受的生命之輕》,還是用法語(yǔ)創(chuàng)作的《無(wú)知》等作品,讀者都可以從中感受到強(qiáng)烈的批判色彩和深刻的反思性。




接下來(lái),就讓我們來(lái)聊聊作為一個(gè)反現(xiàn)代的現(xiàn)代人,昆德拉的作品中著重診斷了哪些現(xiàn)代病。


最著名的是對(duì)“刻奇”的批判,這個(gè)詞在中國(guó)首先從昆德拉的代表作《不可承受的生命之輕》里流行開(kāi)來(lái)?!翱唐妗笔怯⑽脑~匯,被中文譯者譯成“媚俗”,即討好流俗,但該譯法與原意有所出入?!翱唐妗币辉~起源于19世紀(jì),在美學(xué)上被用于描述一些夸張的感情表達(dá)和通俗劇,用來(lái)批評(píng)趣味低級(jí)的藝術(shù)。昆德拉用這個(gè)詞想說(shuō)的是一種自我感動(dòng)的激情和自我偉大化的傾向。


昆德拉為什么會(huì)警惕這種傾向?因?yàn)樗庾R(shí)到,這種自我感動(dòng)和自我崇高化,不僅會(huì)導(dǎo)致對(duì)無(wú)意義的生活強(qiáng)加意義的思想傾向,而且會(huì)導(dǎo)致對(duì)苦難的消解。


舉個(gè)簡(jiǎn)單例子。比如參加某個(gè)無(wú)聊的訓(xùn)練營(yíng),一開(kāi)始特別想回家,每天都更難以忍受、更想早點(diǎn)結(jié)束。但到最后一天最后一次操練結(jié)束時(shí),我們的感情往往會(huì)發(fā)生驚人逆轉(zhuǎn)。一群人不斷流淚、自我感動(dòng),還沒(méi)分別就開(kāi)始懷念訓(xùn)練營(yíng)生活,我們身在其中被帶動(dòng)著也感動(dòng)了起來(lái),而這種感動(dòng)并不是因?yàn)榕嘤?xùn)真給你帶來(lái)了多么強(qiáng)烈的意義感或價(jià)值感,而是因?yàn)槟闵硖幖w之中,看見(jiàn)大家都哭了,你也自我感動(dòng)了。




昆德拉作品中第二個(gè)重要的批判主題是異化。在《玩笑》中,昆德拉就人的異化提出了一種解釋。人之所以不能理解發(fā)生在他身上的任何事,甚至不能理解發(fā)生在他身邊的事情,是因?yàn)樗淙肓藲v史之網(wǎng)。知道這部壓抑人性的機(jī)器擁有自身的合理性,或許可以帶來(lái)微薄的慰藉,可哪怕這一點(diǎn)在他那里也遭到拒絕。昆德拉提出,歷史最終不過(guò)是個(gè)陰郁而荒謬的玩笑。無(wú)論是《生活在別處》《笑忘錄》抑或《好笑的愛(ài)》,昆德拉都用犀利的筆觸動(dòng)社會(huì)中人的生存異化。


用昆德拉的敏銳視角來(lái)觀察當(dāng)下的我們自己,生存異化表現(xiàn)在現(xiàn)代生活的方方面面,尤其體現(xiàn)為科技異化、消費(fèi)異化和文化異化。


首先,科技異化。科技是第一生產(chǎn)力,但科技發(fā)展同樣也給人帶來(lái)巨大的壓抑和操控。最典型的就是手機(jī)等科技產(chǎn)品依賴癥??萍及l(fā)展要求人的綜合素質(zhì)和對(duì)現(xiàn)代技術(shù)應(yīng)用能力的提升,給人們帶來(lái)了無(wú)形的心理壓力,尤其對(duì)老年人特別不友好。此外,網(wǎng)絡(luò)的虛擬性導(dǎo)致人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的冷漠,人與人之間的不信任度增強(qiáng),各種道德問(wèn)題頻出。最后,機(jī)器技術(shù)的發(fā)展使得普通勞動(dòng)者的地位下降,他們變成了機(jī)器或是機(jī)器的一部分。


其次,消費(fèi)異化。商業(yè)社會(huì)中,資本逐利的傾向使得商家不斷使用媒介制造人的虛假消費(fèi)欲求,人們把市場(chǎng)刺激當(dāng)成自己真正的需求,通過(guò)對(duì)物的占有來(lái)確證自己的價(jià)值,結(jié)果就是人被物役。人們消費(fèi)的目的從滿足必要的物質(zhì)精神需求,轉(zhuǎn)變?yōu)閱渭兊臐M足消費(fèi)欲求,通過(guò)消費(fèi)來(lái)對(duì)自己的高壓工作學(xué)習(xí)進(jìn)行補(bǔ)償,將消費(fèi)視為目的,將對(duì)優(yōu)質(zhì)、奢侈的商品和服務(wù)的占有視為幸福的標(biāo)準(zhǔn)。各種消費(fèi)工具和功能看似仁慈,實(shí)則是生產(chǎn)銷售者以溫和的手段來(lái)引導(dǎo)和操控消費(fèi)者。


最后,文化異化。大眾文化標(biāo)準(zhǔn)化、齊一化、商品化,文化創(chuàng)造性、藝術(shù)性喪失,也導(dǎo)致人的個(gè)性喪失,成為單向度的人。精神文化領(lǐng)域的危機(jī)在很大程度上比經(jīng)濟(jì)政治的危機(jī)更加突出。因?yàn)榻?jīng)濟(jì)政治危機(jī)往往能引起高度關(guān)注與迅速措施,但文化危機(jī)往往是潛移默化、悄然滋長(zhǎng)。




如果你對(duì)昆德拉的寫(xiě)作與人生產(chǎn)生了濃厚興趣,我們?yōu)槟扑]讓-多米尼克·布里埃的《米蘭·昆德拉:一種作家人生》,幫助您更加全面細(xì)致了解這位傳奇作家。我們也為您整理了一份書(shū)單,讓我們一起重新與昆德拉相遇,再一次伴著他的小說(shuō)去理解世界和人生,去勘探存在的意義,感興趣的聽(tīng)友可以點(diǎn)擊文稿頭部或評(píng)論區(qū)第一條鏈接,收聽(tīng)全本內(nèi)容。


好了,本期熱點(diǎn)就為您解讀到這里,文稿在音頻的下方。


歡迎您關(guān)注“熱點(diǎn)講書(shū)”,我們與你一起收獲新知,通過(guò)熱點(diǎn),了解一本好書(shū)。




用戶評(píng)論

表情0/300
猜你喜歡
身份-米蘭昆德拉

《身份》是米蘭昆德拉用法文所寫(xiě)的第二部小說(shuō),講述的是一對(duì)情人之間微妙的感情生活。

by:Beica

不朽-米蘭昆德拉

米蘭昆德拉小說(shuō)《不朽》,蠻有意思的書(shū)。

by:Beica

米蘭昆德拉|好笑的愛(ài)

《好笑的愛(ài)》,是昆德拉唯一的短篇小說(shuō)集,最初于1968年在布拉格出版,但是問(wèn)世不久即遭查禁。集中的七個(gè)短篇故事,故事全都與愛(ài)情有關(guān),或者說(shuō)主題涉及竭力在沖動(dòng)和需...

by:昆語(yǔ)

生活在別處—米蘭昆德拉

米蘭·昆德拉1975年流亡法國(guó)后創(chuàng)作了《生活在別處》這部充滿了現(xiàn)代主義色彩的杰作,在作品中他把主人公一個(gè)敏感的年輕詩(shī)人雅羅米爾的內(nèi)心世界刻畫(huà)的細(xì)致入微,在描寫(xiě)手...

by:詩(shī)歌往事

生命中不能承受之輕/米蘭昆德拉

我在開(kāi)始一部長(zhǎng)篇有聲練習(xí)時(shí)首先想到了多年前閱讀過(guò)的一本米蘭昆德拉的書(shū)“生命中不能承受之輕”,后來(lái)被譯為“不能承受的生命之輕”,我個(gè)人比較喜歡原來(lái)的譯名。這是一本...

by:灼灼生煙

米蘭昆德拉|不能承受的生命之輕

關(guān)注主播加QQ粉絲群:273121098備注:喜馬拉雅。米蘭·昆德拉(MilanKundera),小說(shuō)家,出生于捷克斯洛伐克布爾諾,自1975年起,在...

by:昆語(yǔ)

雅克和他的主人|米蘭昆德拉戲劇代表作

《雅克和他的主人》是米蘭·昆德拉的戲劇代表作,劇本完成于1971年,先后在捷克斯洛伐克、法國(guó)、美國(guó)和澳大利亞等地搬上舞臺(tái),被公認(rèn)為當(dāng)代戲劇杰作之一。這部劇作改編...

by:譯文有聲

米蘭昆德拉 生命中不能承受之輕 逐章解讀

紀(jì)念米蘭昆德拉。生命中不能承受之輕不能承受的生命之輕逐章解讀

by:港中大碩士吳鵬

不能承受的生命之輕(米蘭昆德拉|梁永安解讀|王明軍)

點(diǎn)擊收聽(tīng)王明軍錄制的最新昆德拉作品《笑忘錄》~【寫(xiě)評(píng)論獲獎(jiǎng)名單】恭喜菠蘿咸汽水、18960080ifx、Warriors_ba、謙阿讓、空時(shí)萬(wàn)象,快添加官方VX...

by:譯文有聲