《吉檀迦利》【第32號獻歌.聞中譯】

2018-01-28 23:13:4702:26 9143
聲音簡介

《吉檀迦利》【第32號獻歌】作者:泰戈爾 ?翻譯:聞中

在這人世上,那些愛我的人,總是千方百計地想緊緊抓牢我;但是你則全然不同,你的愛比他們的偉大。因為你給出的那份愛情,卻讓我擁有回應的自由。


他們從來不敢放開我,惟恐我會把他們忘掉;但是你則全然不同。雖然,日子一天天地依序過去,你卻從來未曾露過一次面。


即使我在祈禱時沒有呼喚你的名,即使我的內(nèi)心里面沒有給你安排席位,你給出的那份情愛,卻仍在耐心等待著我愛的回答。


用戶評論

表情0/300
喵,沒有找到相關(guān)結(jié)果~
暫時沒有評論,下載喜馬拉雅與主播互動
猜你喜歡
吉檀迦利

《吉檀迦利》是“亞洲第一詩人”泰戈爾中期詩歌創(chuàng)作的高峰,也是最能代表他思想觀念和藝術(shù)風格的作品。這部宗教抒情詩集,是一份"奉獻給神的祭品"。(不少人以為"吉檀迦...

by:航帆樂讀

吉檀迦利

首位亞洲諾貝爾文學獎得主泰戈爾的代表作,冰心先生譯作。

by:徐步慢慢

吉檀迦利

印度著名詩人泰戈爾1913年因詩集《吉檀迦利》榮獲諾貝爾文學獎?!凹村壤笔敲霞永Z單詞“獻歌”的譯音。這部詩集的大部分詩歌,以向大神獻歌的形式,表達了熾熱的...

by:有聲海棠書屋

《吉檀迦利》

《吉檀迦利:獻歌》(Gitanjali:SongOfferings)出版于1912年,共收詩103首,由泰戈爾本人自其多部孟加拉文詩集中選出并譯為英...

by:蘇磨學院

吉檀迦利~完結(jié)

以下簡介來自豆瓣:葉芝讀時默默流淚。紀德說“沒有任何詩集能像《吉檀迦利》一樣給我以靈魂上的震撼”?!都村壤肥莵喼奘撞恐Z貝爾文學獎獲獎詩集,共103首。整部詩...

by:輕眉amy

吉檀迦利泰戈爾

泰戈爾于1912年兩度訪問英國,受到W.B葉芝和E.龐德兩位太詩人的熱情歡迎。他帶去了由他自己翻譯的《吉檀迦利》英譯本,葉芝十分欣賞,認為它展示了一個他“生平構(gòu)...

by:低吟淺唱qq