讀書充電正當時,如何高效讀書?

2022-03-18 08:00:0005:49 3835
聲音簡介

The perpetual struggle for each of us is finding more time to read.

對我們每個人來說,一直需要做的就是找到更多的時間來閱讀。


Even for voracious readers, downtime with a good book can be elusive.

即使對貪婪的讀者來說,利用閑暇時間讀一本好書也是很難的一件事。


Speed reading is certainly one way to read more books, because it helps you read each book in less time.

快速閱讀當然是能夠閱讀更多書籍的一種方式,因為它可以幫助你在更短的時間內(nèi)閱讀每一本書。


I have tried it myself; personally I do not retain the information nearly as well and it feels more like a cheap hack than a veritable method to learning more and reading more.

我自己也試過;就我個人而言,通過快速閱讀并沒有很好地保留書籍信息,反而更像是一種廉價的黑客手段,而不是一種真正的多學多讀的方法。


Reading goals like one book per week or 20 books per year help set the bar and provide an aim for you to move towards in a productive manner; yet the step by step path of achieving a reading goal can often prove trying.

諸如每周讀一本書或每年讀20本書這樣的閱讀目標有助于設定標準,并為你提供一個目標,讓你以一種富有成效的方式朝著這個目標前進;然而,實現(xiàn)通過循序漸進達到閱讀目標的道路往往證明是很難的。


Some years ago, I made it a goal to read one book per week, 52 books in a year.

幾年前,我把每周讀一本書作為目標,一年可讀52本書。


And I failed.

但我沒做到。


That first year I tried to read a book per week, I only made it to around 30 total books.

第一年我試著每周讀一本書,我只讀了大約30本書。


To instill more regular reading in my life, I did two things which have since helped me surpass upwards of 60 books per year multiple years in a row now.

為了讓我的生活更加規(guī)律,自那以后,我做了兩件事,它們幫助我連續(xù)多年每年可以閱讀超過60本書。


With implementing these two techniques, reading more books becomes automatic and a natural, unavoidable consequence.

隨著這兩件事的不斷實行,閱讀更多的書籍成為自動、自然、必然的結果。


Setting a time frame specifically reserved for reading each and every day is the single best thing to do to read more books.

為每一天的閱讀設定一個時間框架是閱讀更多書籍的最佳選擇。


This creates a non-negotiable block of time which you can use to incrementally hack away at your reading goals for the week, month, and year; it provides the opportunity to read productively.

這就創(chuàng)造了一個不可協(xié)商的時間段,你可以用它來逐步削減你每周、每月和每年的閱讀目標;它提供了一個富有成效的閱讀機會。


Without scheduling regular reading time in, achieving reading goals is more difficult.

如果不安排規(guī)律的閱讀時間,要達到閱讀目標更困難。


Building this time block for reading will make reading a habit, such that it no longer becomes something you need to think about, plan, or worry over.

為閱讀建立這個時間塊將使閱讀成為一種習慣,使它不再成為你需要思考、計劃或擔心的事情。


The time block becomes a habit and the habit is what automates reading into your life as an inextricable piece to who you are and what you do.

這個時間塊變成了一種習慣,而這種習慣正是將閱讀自動化到你生活中的一個不可分割的部分,與你是誰、你做什么有關。


Reading at the same time each and every day further ensures that you have no excuses to intrude upon your reading goals.

每天在同一時間閱讀可以進一步確保你沒有借口去侵犯你的閱讀目標。


Make that time sacred and untouchable — schedule meetings and social outings before or after that time block but give priority to your allotted reading time.

把時間安排得神圣而不可侵犯——在這段時間之前或之后安排會議和社交活動,但要優(yōu)先考慮分配給你的閱讀時間。


For myself, I read first thing for one hour in the morning, every single morning — no intrusions, no interruptions, no exceptions.

對我自己來說,我早上第一件事就是閱讀一個小時,每個早上——沒有侵犯,沒有打擾,沒有例外。


This allows me to read around one book per week.

這使我每周能讀一本書。


Consider the math: a book of around 200–300 pages takes about 5–7 hours to read on average, depending on reading speed.

做一個數(shù)學運算:一本200-300頁左右的書一般需要閱讀5-7個小時,這取決于個人的閱讀速度。


Blocking out one hour per day immediately puts you at one book per week for a typical-sized book at a typical reading speed.

每天抽出一個小時,你就可以以一種特有的閱讀速度每周讀一本書。


Before I started listening to audiobooks I was reading about one book per week and 52 books per year.

在我開始聽有聲讀物之前,我大約每周讀一本書,每年讀52本書。


About two years ago I implemented audiobooks — that put me at around 65 books per year.

大約兩年前,我開始聽有聲讀物——這讓我每年大約可以讀到65本書。


I don't listen to audiobooks that much or that often.

我不會經(jīng)?;虼罅咳ヂ犛新曌x物。


Usually I listen to one, maybe two, in a month.

通常我一個月聽一次,也許兩次。


But that makes a difference of 10 to 15 books over the course of a year.

但一年中也可以用這種不同以往的方式讀10到15本書。


When I'm walking or driving, I can fit in extra reading time by listening to an audiobook instead of radio or music.

當我走路或開車時,我可以通過聽有聲讀物而不是聽收音機或音樂來適應額外的閱讀時間。


When I'm working out in the gym or going for a run, I can squeeze in a few chapters.

當我在健身房鍛煉或跑步時,我可以擠出時間聽那么幾個章節(jié)。


Or even when I'm cooking I can throw on an audiobook.

甚至當我做飯的時候,我也可以沉浸于一本有聲讀物中。


Each of us have a lot more time in the day than we realize, but that time can often get frittered away if used without intention.

我們每個人一天中的時間比我們意識到的要多得多,但如果沒有目的地使用這些時間,這些時間往往會被浪費掉。


Audiobooks are a means of using time more intentionally and in a manner conducive to a reading goal.

有聲讀物是一種更加有意識地利用時間的方式,有助于達到閱讀目標。


They fill in the downtime with books and reading.

它們用書籍和閱讀來填補你的休息時間。


Most audiobooks are between 6 and 10 hours long, some of them push upwards of 12 to 15.

大多數(shù)有聲讀物的時長在6到10個小時之間,有些長達12到15個小時。


But even for longer books, the total time is negligible when spread across weeks or months.

但即使是較長的書,當把它分散在幾個星期或幾個月中,總的時間是微不足道的。


Consider the math once again: If you have a thirty minute commute to work each way, that is potentially an hour per day to listen to a book.

再做一下數(shù)學運算:如果你每天有30分鐘的通勤時間去上班,那就有可能是每天有一個小時去聽一本書。


Or, if you only want to listen in the morning for example, thirty minutes of extra reading per day remains excellent — you could get through nearly two, 8-hour audiobooks per month at thirty minutes a day.

或者,如果你只想在早上聽,那么每天30分鐘的額外閱讀仍然是非常好的——你可以用每天30分鐘的時間,每月可以閱讀將近兩本8小時的有聲讀物。


(I would be remiss to ignore the small faction of readers who do not count audiobooks as "reading". So here is me addressing them. Personally, I do count audiobooks as reading — a book read aloud is still a book. )

(我忽略了一小部分認為聽有聲讀物不是“閱讀”的讀者。這是我的失職。就我個人而言,我把有聲讀物算作閱讀——大聲朗讀的書仍然是一本書。)


By implementing a regular time block for reading each day, reading turns into a habit and becomes automated.

通過在每天有規(guī)律的閱讀時間段讀書,閱讀變成了一種習慣,變成了一種自動化行為。


Thinking about when you can "fit in" time to read, no longer applies once it becomes a routine part of your day.

想想什么時候你可以“適應”閱讀時間,一旦它成為你一天中的常規(guī)部分,這個想法就不再適用了。


Soon enough, it becomes an integral piece of your identity as well — you see yourself as a "reader" and so do others — which further motivates and compounds the habit of reading.

很快,它也成為你身份的一個組成部分——你把自己看作一個“讀者”,其他人也是如此——這進一步激發(fā)和強化了你的閱讀習慣。


Next, try out an audiobook.

接下來,試試有聲讀物。


Give yourself a month to listen to one book (you'll realize that you fly through the book much quicker than this).

給自己一個月的時間聽一本書(你會發(fā)現(xiàn)你讀這本書的速度要比預期快得多)。


It's a fun and leisurely way of reading more books.

這是一種有趣而悠閑的閱讀方式。


And who doesn't like being read to by someone else?

還有誰不喜歡別人念給他聽呢?


With these two ideas, you and me and everyone else can (actually) read more books.

有了這兩個想法,你、我和其他人都可以(實際上)讀更多的書。



用戶評論

表情0/300
喵,沒有找到相關結果~
暫時沒有評論,下載喜馬拉雅與主播互動
猜你喜歡
孝老愛親正當時

人生最大的幸?!а劭梢?,雙親在笑!人生最大的悲哀——欲孝不待,無處找尋........

by:非夢_YP

冬季養(yǎng)腎正當時

中醫(yī)認為,腎藏生殖之精,為先天之本,生命之根,腎虛必動搖生命之根,易導致各個系統(tǒng)的疾病發(fā)生,出現(xiàn)精神疲乏、頭暈、健忘、耳鳴耳聾、發(fā)脫枯陳、齒搖稀疏、腰背酸痛、性...

by:國學經(jīng)典之聲

當時往事

嬌音的朗讀:我們正經(jīng)歷的時間,是人生中最美好的朝陽時刻,我們感受到的萬物都美好又純粹,眼睛里閃著光,血液里涌動著熱情,而朗讀,是探索世界的一條長梯,讓我們爬過懸...

by:金口嬌音

春季養(yǎng)生正當時

春生、夏長、秋收、冬藏是四季規(guī)律,春季養(yǎng)生就要順應萬物“生發(fā)”的自然規(guī)律,來安排飲食起居。

by:中醫(yī)養(yǎng)生有道

夏季養(yǎng)生正當時!

有任何男性健康問題:請點這里獲取調(diào)理方案冬為陰,夏為陽,冬病是指某些好發(fā)于冬季,在冬季易加重的虛寒性疾病,由于機體素來陽氣不足,又值冬季外界氣候陰盛陽衰,以...

by:四季養(yǎng)生堂

周日 歲月正當時

每一個故事都是人海中的星星,因為遇見你才會發(fā)出不一樣的光芒。眼下的時光是最好的歲月,在最好的歲月里,與你相伴。我是筱妍,每周日晚,我在這里,遇見最好的你。

by:燕大小廣

當時明月在

一座古宅,一幅供奉了幾百年的古畫,揭開一段塵封的記憶·····那年,挑花灼灼,少女笑顏明媚,那年,重傷昏迷,命中注定的相遇,讓無數(shù)人陷...

by:摩西8080

當時明月在

《當時明月在》作者:何阿珍特別感謝:CHOCO簡介:一生一世一雙人,自從見到謝軒的第一面,白若秋便滿心的把自己全都給了他。不管是歡聲還是笑語,痛苦或者灰...

by:雨甲點乙

三伏天養(yǎng)生正當時

三伏天養(yǎng)生正當時。

by:金金F1